로딩중
위치 : > 推句 > 1.推句 > 15節      16/61


축자역 익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

綠竹君子節이요 靑松丈夫心이라 人心朝夕變이요 山色古今同이라

푸른 대나무는 군자의 절개요, 푸른 소나무는 장부의 마음이네. 사람의 마음은 아침저녁으로 변하나, 산빛은 예나 지금이나 한가지네.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     푸를 록 
     푸르다 
  • 2
     대 죽 
     대나무 
  • 3
     군자 군 
     군자 
  • 4
     스승 자 
     스승 
  • 5
     절개 절 
     절개 
  •  

    이요 
  •  
  • 1
     푸를 청 
     푸르다 
  • 2
     소나무 송 
     소나무 
  • 3
     어른 장 
     장부, 사내 
  • 4
     사내 부 
     사내 
  • 5
     마음 심 
     심(心), 마음 
  •  

    이라 
  •  
  • 1
     사람 인 
     사람 
  • 2
     마음 심 
     심(心), 마음 
  • 3
     아침 조 
     아침 
  • 4
     저녁 석 
     저녁 
  • 5
     변할 변 
     변하다 
  •  

    이요 
  •  
  • 1
     메 산 
      
  • 2
     빛 색 
     색, 색깔 
  • 3
     옛 고 
     예, 옛날, 옛 것 
  • 4
     이제 금 
     지금, 오늘, 요즘 
  • 5
     한가지 동 
     같다 
  •  

    이라 
  • 푸른 
  • 대나무는 
  • 군자의 
    君子
  • 절개요, 
  • 푸른 
  • 소나무는 
  • 장부의 
    丈夫
  • 마음이네. 
  • 사람의 
  • 마음은 
  • 아침
  • 저녁으로 
  • 변하나, 
  • 빛은 
  • 예나 
  • 지금이나 
  • 한가지네. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
최종수정 : 2025년 2월 19일 오후 12:41:45

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)