이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
彼陷溺其民이어든 王이 往而征之하시면 夫誰與王敵이리잇고
|
저들이 이처럼 그 백성을 도탄에 빠뜨리거든 왕께서 그때 가서 정벌하신다면 누가 왕과 대적하겠습니까?
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
-
1
피
저 피 저, 저것, 저사람
ㅣ
ㅣ
-
4
함
빠질 함 빠트리다
-
5
닉
빠질 닉 물에 빠뜨리다
-
2
기
그 기 저, 자기, 자신
-
3
민
백성 민 백성
이어든
이어든
。
-
1
왕
임금 왕 임금, 군주
이
-
2
왕
갈 왕 가다
-
3
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
-
5
정
정벌할 정 정벌하여 바로잡다
-
4
지
그것 지 그, 그것
시면
시면
。
-
1
부
어조사 부 [발어사] 저, 무릇, 대저
-
수
누구 수 누가 ~인가?
-
여
더불 여 ~와/과
-
3
왕
임금 왕 임금, 군주
-
5
적
대적할 적 대적하다
이리잇고
이리잇고
|
|
-
저들이
彼
-
제
其
-
백성을
民
-
함정에 몰아넣고
陷
-
물에 빠트리면
溺
-
왕이
王
-
가
往
-
서
而
-
그들을
之
-
바로잡는다면
征
-
대체
夫
-
누가
誰
-
왕
王
-
과
與
-
대적하겠
敵
-
습니까?
(誰)
|
한자수준 :
彼陷溺其民王往而征之夫誰與王敵
중학900고교9001800초과
|