로딩중
위치 : > 孟子 > 盡心上 > 27章 > 1節      879/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○孟子曰 饑者甘食하고 渴者甘飮하나니 是未得飮食之正也 饑渴 害之也 豈惟口腹 有饑渴之害리오 人心 亦皆有害하니라

맹자께서 말씀하셨다.

“굶주린 자는 어떤 것이든 달게 먹고 목마른 자는 어떤 것이든 달게 마신다. 이는 음식의 올바른 맛을 알지 못하는 것으로, 굶주림과 목마름이 입과 배를 해쳤기 때문이다. 어찌 오직 입과 배에만 굶주림과 목마름으로 인한 해가 있겠는가? 사람의 마음에도 굶주림과 목마름으로 인한 해가 있다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     맏 맹 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  •  

    ㅣ 
  • 30
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     주릴 기 
     굶주리다 
  • 2
     사람 자 
     사람 
  •  

    ㅣ 
  • *
    4
     달 감 
     달게 여기다 
  • 3
     먹을 식 
     음식, 먹을 것 
  •  

    고 
  •  

    고 
  •  
  • 1
     목마를 갈 
     목마르다 
  • 2
     사람 자 
     사람 
  •  

    ㅣ 
  • 4
     달 감 
     달게 여기다 
  • 3
     마실 음 
     음료, 마실 것 
  •  

    니 
  •  

    니 
  •  
  • 1
     이 시 
     이, 이것 
  •  

    ㅣ 
  • 1
    7
     아닐 미 
     못하다 
  • 6
     얻을 득 
     얻다 
  • 2
     마실 음 
     음료, 마실 것 
  • 3
     먹을 식 
     음식, 먹을 것 
  • 4
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 5
     바를 정 
     바름 
  • 8
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ라 
  •  

    ㅣ라 
  •  
  • 1
     주릴 기 
     굶주림, 기근 
  • 2
     목마를 갈 
     목마름 
  •  

    이 
  •  

    이 
  • 4
     해할 해 
     해치다 
  • 3
     그것 지 
     그, 그것 
  • 5
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ니 
  •  

    ㅣ니 
  •  
  • 1 (9.5)
     어찌 기 
     어찌 ~인가? 
  • 2
    2
     오직 유 
     오직 (~만이) 
  • 3
     입 구 
     입[口] 
  • 4
     배 복 
      
  •  

    이 
  •  

    이 
  • 9
     있을 유 
     있다 
  • 5
     주릴 기 
     굶주림, 기근 
  • 6
     목마를 갈 
     목마름 
  • 7
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 8
     해할 해 
     해, 피해 
  •  

    리오 
  •  

    리오 
  •  
  • 1
     사람 인 
     사람 
  • 2
     마음 심 
     심(心), 마음 
  •  

    이 
  •  

    이 
  • 3
     또 역 
     또한, 역시 
  • 4
     다 개 
     모두, 다 
  • 6
     있을 유 
     있다 
  • 5
     해할 해 
     해, 피해 
  •  

    니라 
  •  

    니라 
1 未A아직 A하지 않다 ; 아직 A하지 못하다  2 惟A오직 A 만이 ; 오직 A일 뿐이다 
*孟子(맹자)   *甘食(감식)  
  • 맹자가 
    孟子
  • 말하였다. 
  • “굶주린 
  • 자는 
  • 음식을 
  • 달게 먹고 
  • 목마른 
  • 자는 
  • 음료를 
  • 달게 마시니 
  • 이는 
  • 음식
    飮食
  • 의 
  • 바른 맛을 
  • 얻지 
  • 못한 것
  • 이다. 
  • 굶주림과 
  • 목마름이 
  • 바른 맛을 
  • 방해한 것
  • 이니, 
  • 어찌 
  • 오직 
  • 입과 
  • 배에만 
  • 굶주림과 
  • 목마름
  • 의 
  • 방해가 
  • 겠는가? 
    (豈)
  • 사람의 
  • 마음
  • 도 
  • 모두 
  • 해가 되는 것이 
  • 있다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 71
최종수정 : 2023년 5월 20일 오전 5:01:30
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)