로딩중
위치 : > 孟子 > 告子下 > 10章 > 4節      782/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

曰 夫貉 五穀 不生하고 惟黍生之하나니 無城郭宮室宗廟祭祀之禮하며 無諸侯幣帛饔飱하며 無百官有司 二十 取一而足也니라

맹자께서 말씀하셨다.

“맥국(貉國)은 오곡(五穀)이 자라지 않고 오직 기장만 자라니, 성곽(城郭)과 궁실(宮室)과 종묘(宗廟)와 제사(祭祀)의 예(禮)가 없으며, 제후들과 폐백을 교환하고 음식을 대접하는 일도 없으며, 백관(百官)과 담당관리도 없소. 그러므로 20분의 1만 취하여도 충분하오.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • 1
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     어조사 부 
     [발어사] 저, 무릇, 대저 
  • *
    2
     (≒貊)오랑캐 맥 
     오랑캐, 종족 이름 
  •  

    은 
  •  

    은 
  • *
    3
     다섯 오 
     다섯 
  • 4
     곡식 곡 
     곡식 
  •  

    이 
  • 6
     아니 불 
     ~않다 
  • 5
     날 생 
     자라다 
  •  

    고 
  •  

    고 
  •  
  • 1
    1
     오직 유 
     오직 (~만이) 
  • 2
     기장 서 
     기장 
  •  

    ㅣ 
  • 4
     날 생 
     자라다 
  • 3
     그것 지 
     그, 그것 
  •  

    니 
  •  

    니 
  •  
  • 11
     없을 무 
     ~없다 
  • *
    1
     성 성 
     내성(內城) 
  • 2
     외성 곽 
     곽(郭) 
  • *
    3
     집 궁 
      
  • 4
     집 실 
      
  • *
    5
     으뜸 종 
     종지(宗旨) 
  • 6
     사당 묘 
     사당 
  • *
    7
     제사 제 
     제사 
  • 8
     제사 사 
     제사 
  • 9
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 10
     예도 례 
     예(禮), 예법 
  •  

    며 
  •  

    며 
  •  
  • 7
     없을 무 
     ~없다 
  • *
    1
     모두 제 
     여러, 모두 
  • 2
     제후 후 
     제후, 군주, 임금 
  • *
    3
     폐백 폐 
     폐백 
  • 4
     비단 백 
     비단 옷 
  • *
    5
     아침밥 옹 
     아침밥 
  • 6
     (=飧)저녁밥 손 
     저녁밥 
  •  

    며 
  •  

    며 
  •  
  • 5
     없을 무 
     ~없다 
  • 1
     많을 백 
     많은, 모든, 여러 
  • 2
     벼슬 관 
     관직, 벼슬 
  • 3
     있을 유 
     있다 
  • 4
     맡을 사 
     관직명 
  •  

    ㅣ라 
  •  

    ㅣ라 
  •  
  • 1
     연고 고 
     때문에, 그러므로 
  •  

    로 
  •  
  • 1
     두 이 
      
  • 2
     열 십 
     10 
  •  

    에 
  • 4
     취할 취 
     취하다 
  • 3
     한 일 
     하나 
  • 5
     말 이을 이 
     [가정]~라도, ~해도, ~면서도 
  • 6
     풍족할 족 
     충분하다, 넉넉하다, 풍족하다 
  • 7
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ니라 
  •  

    ㅣ니라 
1 惟A오직 A 만이 ; 오직 A일 뿐이다 
*(맥)   *五穀(오곡)   *城郭(성곽)   *宮室(궁실)   *宗廟(종묘)   *祭祀(제사)   *諸侯(제후)   *幣帛(폐백)   *饔飧(옹손)  
  • 〈맹자가〉 
    <補充>
  • 말하였다. 
  • “저 
  • 맥(貉)나라는 
  • 오곡이 
    五穀
  • 나지 
  • 않고 
  • 오직 
  • 기장만 
  • 그곳에 
  • 자라니, 
  • 성곽과 
    城郭
  • 궁실, 
    宮室
  • 종묘와 
    宗廟
  • 제사
    祭祀
  • 의 
  • 예가 
  • 없으며 
  • 제후와 
    諸侯
  • 폐백과 
    幣帛
  • 음식을 대접하는 예가 
    饔飱
  • 없으며, 
  • 온갖 
  • 관직과 
  • 담당관리가 
    有司
  • 없소. 
  • 그러므로 
  • 스물에 
    二十
  • 하나를 
  • 취해
  • 도 
  • 충분하
  • 오. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 59
최종수정 : 2023년 12월 26일 오후 12:53:30
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)