이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
天高日月明이요 地厚草木生이라 月出天開眼이요 山高地擧頭라
|
하늘이 높으니 해와 달이 밝고, 땅이 두터우니 풀과 나무 자라네. 달이 나오니 하늘이 눈을 뜬 듯하고, 산이 높으니 땅이 머리를 든 듯하네.
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
1
천
하늘 천 하늘
-
2
고
높을 고 높다
-
3
일
해 일 해, 태양
-
4
월
달 월 (천체의) 달
-
5
명
밝을 명 밝다, 분명하다
이요
。
-
1
지
땅 지 땅
-
2
후
두터울 후 후하다, 두텁다
-
3
초
풀 초 풀
-
4
목
나무 목 나무
-
5
생
날 생 자라다
이라
。
-
1
월
달 월 (천체의) 달
-
2
출
날 출 나타나다
-
3
천
하늘 천 하늘
-
5
개
열 개 열다
-
4
안
눈 안 눈
이요
。
-
1
산
메 산 산
-
2
고
높을 고 높다
-
3
지
땅 지 땅
-
5
거
들 거 들다
-
4
두
머리 두 머리
라
|
-
하늘이
天
-
높으니
高
-
해와
日
-
달이
月
-
밝고,
明
-
땅이
地
-
두터우니
厚
-
풀과
草
-
나무
木
-
자라네.
生
-
달이
月
-
나오니
出
-
하늘이
天
-
눈을
眼
-
뜬 듯하고,
開
-
산이
山
-
높으니
高
-
땅이
地
-
머리를
頭
-
든 듯하네.
擧
|
한자수준 :
天高日月明地厚草木生月出天開眼山高地擧頭
중학900고교9001800초과
|