직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
曰 吾聞秦楚構兵이라하니 我將見楚王하여 說而罷之호되 楚王이 不悅이어든 我將見秦王하여 說而罷之호리니 二王에 我將有所遇焉이리라
송경이 말하였다.
“내 들으니 진(秦)나라와 초(楚)나라가 전쟁을 하려 한다기에 초왕(楚王)을 만나 설득해서 전쟁을 그만두게 하려 하는데, 초왕이 내 말을 기뻐하지 않으면 진왕(秦王)을 만나 설득해서 싸움을 그만두게 할 것이니, 두 왕 중에 나와 뜻이 부합하는 사람이 있을 것입니다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
1
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
오
나 오 나, 우리
2
문
들을 문 듣다
。
진
나라 이름 진 국명(國名), 진(秦)나라
초
회초리 초 국명(國名), 초나라
ㅣ
구
얽을 구 일으키다
3
병
병사 병 전쟁
이라하니
이라하니
。
1
아
나 아 나, 우리
ㅣ
2
(9.5)
장
장차 장 장차 ~하려 하다
5
견
만날 견 만나다, 만나보다
초
회초리 초 국명(國名), 초나라
4
왕
임금 왕 임금, 군주
야
야
6
세
(≒誘)달랠 세 설득하다
7
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
9
파
마칠 파 그만두게 하다
8
지
그것 지 그, 그것
호
호
。
초
회초리 초 국명(國名), 초나라
2
왕
임금 왕 임금, 군주
이
4
불
아니 불 ~않다
3
열
기쁠 열 기뻐하다
이어든
이어든
。
1
아
나 아 나, 우리
ㅣ
2
(9.5)
장
장차 장 장차 ~하려 하다
5
견
만날 견 만나다, 만나보다
진
나라 이름 진 국명(國名), 진(秦)나라
4
왕
임금 왕 임금, 군주
야
야
6
세
(≒誘)달랠 세 설득하다
7
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
9
파
마칠 파 그만두게 하다
8
지
그것 지 그, 그것
호리니
호리니
。
1
이
두 이 둘
2
왕
임금 왕 임금, 군주
애
애
。
2
아
나 아 나, 우리
ㅣ
3
(6.5)
장
아마 장 [추측]아마 ~일 것이다
6
유
있을 유 있다
5
소
바 소 ~한 바, ~한 것
4
우
부합할 우 뜻이 맞다, 부합하다
언
어조사 언 (於此,於之) 여기에, 거기에
이리라
이니라
〈송경이〉
<補充>
말하였다.
曰
“내가
吾
들으니
聞
‘진(秦)과
秦
초(楚)가
楚
전쟁을
兵
일으켰다.’ 합니다.
構
내
我
장차
將
초나라
楚
왕을
王
만나서
見
설득
說
하여
而
전쟁을
之
그만두
罷
게 하려합니다.
(將)
〈만약〉
<補充>
초나라
楚
왕이
王
기뻐하지
悅
않으면,
不
내
我
장차
將
진나라
秦
왕을
王
만나서
見
설득
說
하여
而
전쟁을
之
그만두
罷
게 할 것입니다.
(將)
두
二
왕 중
王
에는
焉
나와
我
아마도
將
뜻이 맞는
遇
바가
所
있
有
을 것입니다.”
(將)
한자수준 :
曰 吾 聞 秦 楚 構 兵 我 將 見 楚 王 說 而 罷 之 楚 王 不 悅 我 將 見 秦 王 說 而 罷 之 二 王 我 將 有 所 遇 焉
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2022년 12월 13일 오후 6:05:53
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실