로딩중
위치 : > 孟子 > 梁惠王上 > 3章 > 1節      12/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○梁惠王曰 寡人之於國也 盡心焉耳矣로니 河內凶이어든 則移其民於河東하고 移其粟於河內하며 河東凶이어든 亦然하노니 察鄰國之政컨대 無如寡人之用心者로되 鄰國之民 不加少하며 寡人之民 不加多 何也잇고

양나라 혜왕이 말하였다.

“과인(寡人)은 나라를 다스리는 데에 마음을 다하고 있습니다. 하내(河內) 지방에 흉년이 들면 그곳 백성을 하동(河東) 지방으로 이주시키고 옮겨가지 못하는 백성을 위해서는 곡식을 하내 지방으로 옮겨 구휼해주며, 하동 지방에 흉년이 들면 또 그렇게 하고 있습니다. 이웃 나라의 정치를 살펴보면 과인처럼 마음을 쓰는 자가 없는데도 이웃 나라의 백성들이 더 적어지지 않고, 과인의 백성들이 더 많아지지 않으니, 이것은 무슨 까닭입니까?”

@@2uoqh
교재문장번호 : 12
최종수정 : 2022년 9월 14일 오전 10:42:48
피인용 : 《漢文독해기본패턴》 문장번호 69,   《四書독해첩경》 문장번호 233,  

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)