로딩중
위치 : > 孟子 > 告子上 > 5章 > 5節      666/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

季子聞之하고 曰 敬叔父則敬하고 敬弟則敬하니 果在外 非由內也로다 公都子曰 冬日則飮湯하고 夏日則飮水하나니 然則飮食 亦在外也로다

맹계자가 이 말을 듣고 말하였다.

“숙부를 공경해야 할 경우에는 숙부를 공경하고, 아우를 공경해야 할 경우에는 아우를 공경하니, 의는 과연 밖에 있는 것이지 안으로 말미암는 것이 아닙니다.”

공도자가 말하였다.

“겨울철에는 끓는 물을 마시고 여름철에는 찬물을 마시니, 그렇다면 마시고 먹는 것 또한 밖에 있는 것입니다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     끝 계 
     인명(人名) 
  • 2
     사람 자 
     경칭 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 4
     들을 문 
     듣다 
  • 3
     그것 지 
     그, 그것 
  •  

    고 
  •  

    고 
  •  
  • 1
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 3
     공경할 경 
     공경하다, 공손하다 
  • 1
     아저씨 숙 
     숙부 
  • 2
     아버지 부 
     아버지 
  • 1
    4
     곧 즉 
     ~(때)에는 
  • 5
     공경할 경 
     공경하다, 공손하다 
  •  

    고 
  •  

    며 
  •  
  • 2
     공경할 경 
     공경하다, 공손하다 
  • 1
     아우 제 
     아우 
  • 2
    3
     곧 즉 
     ~(때)에는 
  • 4
     공경할 경 
     공경하다, 공손하다 
  •  

    니 
  •  

    니 
  •  
  • 1
     과연 과 
     과연 
  • 3
    3
     있을 재 
     ~에 있다 
  • 2
     바깥 외 
      
  •  

    라 
  •  

    라 
  •  
  • 3
     아닐 비 
     아니다 
  • 2
     말미암을 유 
     말미암다 
  • 1
     안 내 
     안, 안쪽 
  • 4
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ로다 
  •  

    ㅣ로다 
  •  
  • *
    1
     공평할 공 
     인명(人名) 
  • 2
     도읍 도 
     인명(人名) 
  • 3
     사람 자 
     경칭 
  •  

    ㅣ 
  • 4
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     겨울 동 
     겨울 
  • 2
     날 일 
      
  • 2
    3
     곧 즉 
     ~(때)에는 
  • 5
     마실 음 
     마시다 
  • 4
     끓일 탕 
     끓인 물 
  •  

    고 
  •  

    고 
  •  
  • 1
     여름 하 
     여름 
  • 2
     날 일 
      
  • 2
    3
     곧 즉 
     ~(때)에는 
  • 5
     마실 음 
     마시다 
  • 4
     물 수 
     찬 물 
  •  

    니 
  •  

    니 
  •  
  • 1
     그럴 연 
     그렇다 
  • 2
    2
     면 즉 
     ~이면/하면 
  • 3
     마실 음 
     마시다 
  • 4
     먹을 식 
     먹다 
  •  

    도 
  •  

    도 
  • 5
     또 역 
     또한, 역시 
  • 3
    7
     있을 재 
     ~에 있다 
  • 6
     바깥 외 
      
  • 8
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ로다 
  •  

    ㅣ로다 
1 A則A (때)에는  2 A則BA이면 B이다 ; A하면 B하다  3 在AA에, A에 있어서 
*季子(계자)   *公都子(공도자)  
  • 맹계자(孟季子)가 
    季子
  • 이 말을 
  • 듣고 
  • 말하였다. 
  • “숙부를 
    叔父
  • 공경할 
  • 때엔 
  • 〈숙부를〉 
    <補充>
  • 공경하고, 
  • 아우를 
  • 공경할 
  • 때엔 
  • 〈아우를〉 
    <補充>
  • 공경하니, 
  • 〈의는〉 
    <補充>
  • 과연 
  • 밖에 
  • 있는 것이지, 
  • 안에서 
  • 말미암는 것이 
  • 아닙
  • 니다.” 
  • 공도자가 
    公都子
  • 말하였다. 
  • “겨울
  • 에는 
  • 끓는 물을 
  • 마시고 
  • 여름
  • 엔 
  • 찬 물을 
  • 마시니, 
  • 그렇다
  • 면 
  • 마시고 
  • 먹는 것 
  • 또한 
  • 밖에 
  • 있는 것
  • 입니다.” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 19
최종수정 : 2023년 3월 17일 오후 10:07:42
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)