로딩중
위치 : > 孟子 > 離婁上 > 28章 > 2節      466/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

盡事親之道而瞽瞍底豫하니 瞽瞍底豫而天下化하며 瞽瞍底豫而天下之爲父子者定하니 此之謂大孝니라

순이 어버이 섬기는 도리를 다하자 아버지 고수(瞽瞍)도 기뻐하게 되었는데, 고수가 기뻐하게 되자 천하가 교화되었고, 고수가 기뻐하게 되자 천하의 부자간(父子間)이 안정되었으니, 이를 일러 대효(大孝)라 하는 것이다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     무궁화 순 
     시호(諡號), 순임금 
  •  

    이 
  •  

    이 
  • 6
     다할 진 
     다하다 
  • 3
     섬길 사 
     섬기다 
  • 2
     어버이 친 
     어버이, 부모 
  • 4
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 5
     길 도 
     도(道), 도리(道理) 
  • 7
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • *
    8
     맹인 고 
     인명(人名) 
  • 9
     맹인 수 
     인명(人名) 
  •  

    ㅣ 
  • *
    11
     (≒至)이를 지 
     이르다 
  • 10
     즐길 예 
     즐기다, 기뻐하다 
  •  

    니 
  •  

    니 
  •  
  • *
    1
     맹인 고 
     인명(人名) 
  • 2
     맹인 수 
     인명(人名) 
  •  

    ㅣ 
  • *
    4
     (≒至)이를 지 
     이르다 
  • 3
     즐길 예 
     즐기다, 기뻐하다 
  • 5
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 6
     하늘 천 
     하늘 
  • 7
     아래 하 
     아래 
  •  

    ㅣ 
  • 8
     교화 화 
     교화되다, 교화하다 
  •  

    며 
  •  

    ㅣ라 
  •  
  • *
    1
     맹인 고 
     인명(人名) 
  • 2
     맹인 수 
     인명(人名) 
  •  

    ㅣ 
  • 4
     (≒至)이를 지 
     이르다 
  • 3
     즐길 예 
     즐기다, 기뻐하다 
  • 5
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 6
     하늘 천 
     하늘 
  • 7
     아래 하 
     아래 
  • 8
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 11
     될 위 
     되다, 이다 
  • *
    9
     아버지 부 
     아버지 
  • 10
     아들 자 
     아들 
  • 12
     사람 자 
     사람 
  •  

    ㅣ 
  • 13
     정할 정 
     안정되다 
  •  

    니 
  •  

    니 
  •  
  • 1
     이 차 
     이, 이것 
  • 1
    2
     어조사 지 
     ~을/를 
  • 5
     이를 위 
     이르다, 말하다, ~라고 하다 
  • *
    3
     큰 대 
     크다 
  • 4
     효도 효 
     효(孝), 효도 
  •  

    ㅣ니라 
  •  

    ㅣ니라 
1 A之BA를 B하다 
*(순)   *瞽瞍(고수)   *底豫(지예)   *父子(부자)   *大孝(대효)  
  • 순임금이 
  • 어버이 
  • 섬기
  • 는 
  • 도를 
  • 다하
  • 자 
  • 고수(瞽瞍)가 
    瞽瞍
  • 기뻐함에 
  • 이르렀는데, 
  • 고수가 
    瞽瞍
  • 기뻐함에 
  • 이르
  • 자 
  • 천하가 
    天下
  • 교화되었으며, 
  • 고수가 
    瞽瞍
  • 기뻐함에 
  • 이르
  • 자 
  • 천하
    天下
  • 의 
  • 부자(父子) 
    父子
  • 된 
  • 자들이 
  • 안정되었으니, 
  • 이것
  • 을 
  • 대효(大孝)
    大孝
  • 라 이른다.” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 86
최종수정 : 2024년 3월 17일 오전 2:29:22
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)