로딩중
위치 : > 孟子 > 離婁上 > 16章 > 1節      441/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○孟子曰 恭者 不侮人하고 儉者 不奪人하나니 侮奪人之君 惟恐不順焉이어니 惡得爲恭儉이리오 恭儉 豈可以聲音笑貌爲哉리오

맹자께서 말씀하셨다.

“공손한 자는 남을 업신여기지 않고, 검소한 자는 남의 것을 빼앗지 않는다. 남을 업신여기고 남의 것을 빼앗는 임금은 오직 사람들이 자신의 뜻에 순종하지 않을까 두려워하니, 어떻게 공손하고 검소할 수 있겠는가? 공손함과 검소함을 어찌 음성이나 웃는 모습으로 꾸며서 할 수 있겠는가?”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     맏 맹 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  •  

    ㅣ 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     공손할 공 
     공손하다, 공경하다 
  • 2
     사람 자 
     사람 
  •  

     
  •  

     
  • 5
     아니 불 
     ~아니다 
  • 4
     업신여길 모 
     업신여기다 
  • 3
     다른 사람 인 
     남, 타인 
  •  

    고 
  •  

    고 
  •  
  • 1
     검소할 검 
     검소하다 
  • 2
     사람 자 
     사람 
  •  

     
  •  

     
  • 5
     아니 불 
     ~아니다 
  • 4
     빼앗을 탈 
     빼앗다, 약탈하다 
  • 3
     다른 사람 인 
     남, 타인 
  •  

    니 
  •  

    니 
  •  
  • 2
     업신여길 모 
     업신여기다 
  • 3
     빼앗을 탈 
     빼앗다, 약탈하다 
  • 1
     다른 사람 인 
     남, 타인 
  • 4
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 5
     임금 군 
     임금, 군주, 영주 
  •  

    은 
  •  

    은 
  • 1
    6
     오직 유 
     오직 (~만이) 
  • 10
     두려울 공 
     염려하다, 걱정하다 
  • 9
     아니 불 
     ~아니다 
  • 8
     따를 순 
     따르다, 순종하다 
  • 2
    7
     어조사 언 
     (於此,於之) 여기에, 거기에, 그에게/를 
  •  

    이어니 
  •  

    이어니 
  •  
  • 3
    1 (5.5)
     (≒安)어찌 오 
     어찌?, 어디?, 무엇? 
  • 4
    5
     능할 득 
     ~할 수 있다 
  • 4
     할 위 
     하다, 행하다 
  • 2
     공손할 공 
     공손하다, 공경하다 
  • 3
     검소할 검 
     검소함 
  •  

    이리오 
  •  

    이리오 
  •  
  • 1
     공손할 공 
     공손함 
  • 2
     검소할 검 
     검소함 
  •  

    은 
  •  

    을 
  • 5
    3
     어찌 기 
     어찌? 
  • 10
     가할 가 
     ~할 수 있다 
  • 6
    8
     써 이 
     ~으로(써/서) 
  • *
    4
     소리 성 
     소리 
  • 5
     소리 음 
     음성 
  • *
    6
     웃음 소 
     웃음 
  • 7
     모양 모 
     용모 
  • 9
     될 위 
     되다, 이다 
  • 5
    11
     어조사 재 
     ~인가?, ~한가? 
  •  

    리오 
  •  

    리오 
1 惟A오직 A 만이 ; 오직 A일 뿐이다  2 여기에(於是, 於此의 줄임)  3 惡A어찌 A인가? ; 어찌 A하는가? ; 무엇을 A하는가?  4 得AA할 수 있다  5 豈A哉어찌 A인가? ; 어찌 A하는가? ; 무엇을 A하는가?  6 以ABA로써(로서) B하다 ; A를 B하다 
*孟子(맹자)   *聲音(성음)   *笑貌(소모)  
  • 맹자가 
    孟子
  • 말하였다. 
  • “공손한 
  • 사람은 
  • 남을 
  • 업신여기지 
  • 않고, 
  • 검소한 
  • 사람은 
  • 남에게서 
  • 빼앗지 
  • 않으니, 
  • 남에게서 
  • 업신여기고 
  • 빼앗
  • 는 
  • 임금은 
  • 오직 
  • 자신에게 
  • 순종하지 
  • 않을까를 
  • 걱정하니, 
  • 어찌 
  • 공손함과 
  • 검소함을 
  • 할 
  • 수 있
  • 겠는가? 
    (惡)
  • 공손함과 
  • 검소함이 
  • 어찌 
  • 목소리와 
    聲音
  • 웃는 모습
    笑貌
  • 으로 
  • 될 
  • 수 있는 
  • 것이겠는가? 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 61
최종수정 : 2024년 4월 10일 오후 12:09:47
피인용 : 《四書독해첩경》 문장번호 321,  
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)