직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
自是以來로 俗儒記誦詞章之習은 其功이 倍於小學而無用하고 異端虛無寂滅之敎는 其高 過於大學而無實하고 其他權謀術數로 一切以就功名之說과 與夫百家衆技之流로 所以惑世誣民하여 充塞仁義者 又紛然雜出乎其間하여
이때(부터) 이후로 속유(俗儒)의 기송(記誦)·사장(詞章)의 학습은 그 공이 소학(小學)보다 배가 되나 쓸모가 없었고, 이단의 허무(虛無)·적멸(寂滅)의 가르침은 그 고상(高尙)함이 대학(大學)보다 지나치나 실제가 없었고, 기타 권모술수(權謀術數) 일체로써 공명(功名)을 이루려는 학설과 저 백가(百家)·중지(衆技)의 무리로 세상을 어지럽히고 백성을 속여 인의로 〈나아가는 길을〉 막는 것[所以]들이 또 어지럽게 그들 사이에서 뒤섞여 나왔다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
2
자
부터 자 ~부터, ~에서
1
시
이 시 이, 이것
3
이
써 이 [방향]~(으)로
4
래
올 래 이후
로
。
속
풍속 속 세속
2
유
선비 유 선비
기
기억할 기 기억하다
4
송
외울 송 암송하다
사
글 사 글
6
장
글 장 글
7
지
어조사 지 ~의/하는
8
습
익힐 습 학습, 익힘
은
9
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
10
공
공적 공 공(功)
이
14
배
곱 배 두 배
13
어
어조사 어 [비교]~보다
11
소
작을 소 작다
12
학
배울 학 학문, 배움
15
이
말 이을 이 [역접]~하나, 그러나, ~이지만
17
무
없을 무 ~없다
16
용
쓸 용 쓰임, 쓸모
하고
。
리
다를 리 다르다
2
단
갈래 단 갈래
허
빌 허 비다
4
무
없을 무 ~없다
적
고요할 적 고요하다
6
멸
꺼질 멸 사라지다
7
지
어조사 지 ~의/하는
8
교
가르칠 교 가르침
는
9
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
10
고
높을 고 고상함
14
과
지날 과 지나다, 넘다
13
어
어조사 어 [비교]~보다
11
대
큰 대 크다
12
학
배울 학 학문, 배움
15
이
말 이을 이 [역접]~하나, 그러나, ~이지만
17
무
없을 무 ~없다
16
실
내용 실 내용, 실제, 실체
하고
。
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
2
타
다를 타 다른 것
권
권세 권 권세
4
모
꾀 모 꾀하다, 도모하다
술
재주 술 재주
6
수
수단 수 수단, 방법
로
일
한 일 모두, 온통
8
체
온통 체 모두
9
이
써 이 ~으로(써/서)
12
취
나아갈 취 이루다, 성취하다
공
공적 공 공(功)
11
명
이름 명 명예
13
지
어조사 지 ~의/하는
14
설
말씀 설 학설
과
。
여
더불 여 ~와/과
2
부
어조사 부 [발어사] 저, 무릇, 대저
백
많을 백 많은, 모든, 여러
4
가
집 가 학파(學派)
중
무리 중 여럿
6
기
재주 기 재주, 기술
7
지
어조사 지 ~의/하는
8
류
무리 류 무리
로
。
소
바 소 소이(所以), 원인, 도구, 방법
10
이
써 이 소이(所以), 원인, 도구, 방법
혹
미혹할 혹 어지럽히다
1
세
세상 세 세상, 세속
4
무
속일 무 속이다
3
민
백성 민 백성
하여
충
채울 충 채우다
8
색
막을 색 막다
인
어질 인 인(仁)
의
옳을 의 의(義), 도의, 의리
자
어조사 자 ~하는 것
。
12
우
또 우 또, 또한, 다시
분
어지러울 분 어지럽게, 어지러이
연
그럴 연 ~하게
18
잡
섞일 잡 섞이다
19
출
날 출 나가다, 나오다
호
어조사 호 ~부터, ~에서
15
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
16
간
사이 간 사이
하여
이때
是
(부터)
自
이후로
以來
속유(俗儒)의
俗儒
기송(記誦)·
記誦
사장(詞章)
詞章
의
之
학습은
習
그
其
공이
功
소학(小學)
小學
보다
於
배가 되
倍
나
而
쓸모가
用
없었고,
無
이단의
異端
허무(虛無)·
虛無
적멸(寂滅)
寂滅
의
之
가르침은
敎
그
其
고상(高尙)함이
高
대학(大學)
大學
보다
於
지나치
過
나
而
실제가
實
없었고,
無
기타
其他
권모술수(權謀術數)
權謀術數
일체
一切
로써
以
공명(功名)을
功名
이루려
就
는
之
학설
說
과
與
저
夫
백가(百家)·
百家
중지(衆技)
衆技
의
之
무리로
流
세상을
世
어지럽히고
惑
백성을
民
속여
誣
인의로
仁義
〈나아가는 길을〉
<補充>
막는
充塞
것[所以]들
所以
이
者
또
又
어지럽게
紛然
그들
其
사이
間
에서
乎
뒤섞여
雜
나왔다.
出
한자수준 :
自 是 以 來 俗 儒 記 誦 詞 章 之 習 其 功 倍 於 小 學 而 無 用 異 端 虛 無 寂 滅 之 敎 其 高 過 於 大 學 而 無 實 其 他 權 謀 術 數 一 切 以 就 功 名 之 說 與 夫 百 家 衆 技 之 流 所 以 惑 世 誣 民 充 塞 仁 義 者 又 紛 然 雜 出 乎 其 間
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 1월 10일 오전 8:10:00
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실