로딩중
위치 : > 孟子 > 滕文公上 > 3章 > 6節      289/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

夏后氏 五十而貢하고 殷人 七十而助하고 周人 百畝而徹하니 其實 皆什一也 徹者 徹也 助者 藉也니이다

하(夏)나라 때에는 한 가장(家長)에게 50묘(畝)를 나누어주고 공법(貢法)을 시행하였고, 은(殷)나라는 한 가장에게 70묘를 나누어주고 조법(助法)을 시행하였으며, 주(周)나라는 한 가장에게 100묘를 나누어주고 철법(徹法)을 시행하였는데, 모두 10분의 1을 세금으로 거두었으니, 철(徹)은 힘을 통틀어 함께 일하고 균등하게 나눈다는 뜻이고, 조(助)는 백성들의 힘을 빌려 공전(公田)을 경작한다는 뜻입니다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     하나라 하 
     국명(國名) 
  • 2
     임금 후 
     임금 
  • 3
     성씨 씨 
     씨(氏) 
  •  

     
  •  

     
  • 4
     다섯 오 
     다섯 
  • 5
     열 십 
     10 
  • 1
    6
     말 이을 이 
     [시간]~(때)에 
  • *
    7
     공법 공 
     공법 
  •  

    고 
  •  

    고 
  •  
  • *
    1
     은나라 은 
     국명(國名) 
  • 2
     사람 인 
     사람 
  •  

     
  •  

    은 
  • 3
     일곱 칠 
     일곱 
  • 4
     열 십 
     10 
  • 1
    5
     말 이을 이 
     [시간]~(때)에 
  • *
    6
     조법 조 
     조법 
  •  

    고 
  •  

    고 
  •  
  • *
    1
     두루 주 
     국명(國名), 주나라 
  • 2
     사람 인 
     사람 
  •  

     
  •  

    은 
  • 3
     일백 백 
     100 
  • 4
     밭이랑 묘 
     토지 단위 
  • 1
    5
     말 이을 이 
     [시간]~(때)에 
  • 6
     철법 철 
     철법 
  •  

    니 
  •  

    니 
  •  
  • 1
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 2
     내용 실 
     내용, 실제, 실체 
  •  

     
  •  

    은 
  • 3
     다 개 
     모두, 다 
  • 4
     열 십 
     열, 10 
  • 5
     한 일 
     하나 
  • 6
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ니 
  •  

    ㅣ니 
  •  
  • 1
     철법 철 
     철법 
  • 2
    2
     어조사 자 
     ~것, ~의 경우 
  •  

     
  •  

     
  • 3
     통할 철 
     통하다 
  • 4
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ오 
  •  

    ㅣ오 
  •  
  • 1
     조법 조 
     조법 
  • 2
    2
     어조사 자 
     ~것, ~의 경우 
  •  

     
  •  

    은 
  • 3
     (≒借)빌릴 자 
     빌리다 
  • 4
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    니이다 
  •  

    니이다 
1 A而A 때에 ; A(단위) 마다 ; A하도록  2 A者BA는 B이다 ; A라는 것은 B이다 
*夏后氏(하후씨)   *貢法(공법)   *(상)   *助法(조법)   *(주)  
  • 하(夏)나라 때는 
    夏后氏
  • 〈한 가장(家長)에게〉 
    <補充>
  • 50묘(畝)를 나누어주
    五十
  • 고 
  • 공법(貢法)을 썼고 
  • 은(殷)나라 때는 
    殷人
  • 70묘를 나누어주
    七十
  • 고 
  • 조법(助法)을 썼고 
  • 주(周)나라 때는 
    周人
  • 100묘를 나누어주
    百畝
  • 고 
  • 철법(徹法)을 썼으니, 
  • 그것들의 
  • 실제는 
  • 모두 
  • 10분의 
  • 1
  • 〈의 세금을 징수한 것〉
    <補充>
  • 입니다. 
  • 철(徹)
  • 은 
  • 〈일과 분배를〉 
    <補充>
  • 균등하게 통일한다는 
  • 것이고, 
  • 조(助)
  • 는 
  • 〈백성의 힘을〉 
    <補充>
  • 빌린다는 
  • 것입니다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 17
최종수정 : 2023년 8월 4일 오후 12:48:43
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)