로딩중
위치 : > 孟子 > 公孫丑上 > 7章 > 1節      191/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○孟子曰 矢人 豈不仁於函人哉리오마는 矢人 惟恐不傷人하고 函人 惟恐傷人하나니 巫匠 亦然하니 術不可不愼也니라

맹자께서 말씀하셨다.

“화살 만드는 사람이 어찌 갑옷 만드는 사람보다 어질지 못하겠는가마는, 화살 만드는 사람은 오직 사람을 해치지 못할까 두려워하고, 갑옷 만드는 사람은 오직 사람을 해칠까 두려워한다. 무당과 관(棺) 만드는 목수 또한 그러하다. 그러므로 직업(職業)을 선택함에 삼가지 않으면 안 되는 것이다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     맏 맹 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  •  

    ㅣ 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • *
    1
     화살 시 
     화살 
  • 2
     사람 인 
     사람 
  •  

    이 
  •  

    이 
  •  
  • 1
    2
     어찌 기 
     어찌? 
  • 7
     아니 불 
     ~않다 
  • 6
     어질 인 
     어질다 
  • 5
     어조사 어 
     [비교]~보다 
  • *
    3
     갑옷장인 함 
     갑옷 장인 
  • 4
     사람 인 
     사람 
  • 1
    8
     어조사 재 
     ~인가?, ~한가? 
  •  

    리오마 
  •  

    리오마 
  •  
  • *
    1
     화살 시 
     화살 
  • 2
     사람 인 
     사람 
  •  

     
  •  

    은 
  • 3
     오직 유 
     오직 (~만이) 
  • 7
     두려울 공 
     두려워하다 
  • 6
     아니 불 
     ~못하다 
  • 5
     상할 상 
     해치다 
  • 4
     사람 인 
     사람 
  •  

    고 
  •  

    고 
  •  
  • *
    1
     갑옷장인 함 
     갑옷 장인 
  • 2
     사람 인 
     사람 
  •  

     
  •  

    은 
  • 3
     오직 유 
     오직 (~만이) 
  • 6
     두려울 공 
     두려워하다 
  • 5
     상할 상 
     해치다 
  • 4
     사람 인 
     사람 
  •  

    니 
  •  

    니 
  •  
  • 1
     무당 무 
     무당 
  • 2
     목수 장 
     목수 
  •  

    도 
  • 3
     또 역 
     또한, 역시 
  • 4
     그럴 연 
     그렇다 
  •  

    니 
  •  

    니 
  •  
  • 1
     연고 고 
     때문에, 그러므로 
  •  

    로 
  •  
  • 1
     재주 술 
     직업 
  • 2
    5
     아니 불 
     ~(할 수) 없다 
  • 4
     가할 가 
     ~할 수 있다 
  • 3
     아니 불 
     ~않다 
  • 2
     삼갈 신 
     삼가다, 신중하다 
  • 6
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ니라 
  •  

    ㅣ니라 
1 豈A哉어찌 A인가? ; 어찌 A하는가? ; 무엇을 A하는가?  2 不可不AA하지 않을 수 없다 
*孟子(맹자)   *矢人(시인)   *函人(함인)  
  • 맹자가 
    孟子
  • 말하였다. 
  • “화살 장인이 
    矢人
  • 어찌 
  • 갑옷 장인
    函人
  • 보다 
  • 어질지 
  • 못하겠
  • 는가? 
  • 화살 장인은 
    矢人
  • 오직 
  • 사람을 
  • 해치지 
  • 못할까 
  • 두려워하고, 
  • 갑옷 장인은 
    函人
  • 오직 
  • 사람을 
  • 해칠까 
  • 두려워하니, 
  • 〈사람에게 기원하는〉 
    <補充>
  • 무당과 
  • 〈관 만드는〉 
    <補充>
  • 목수
  • 도 
  • 그런 관계이다. 
  • 그러므로 
  • 직업 선택에는 
  • 삼가지 
  • 않을 
  • 수 
  • 없는 것
  • 이다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 64
최종수정 : 2024년 1월 22일 오후 10:57:24
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)