로딩중
위치 : > 論語 > 陽貨第十七 > 16章 > 2節      788/884


축자역 익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

古之狂也러니 今之狂也이요 古之矜也이러니 今之矜也 忿戾 古之愚也이러니 今之愚也 詐而已矣로다

옛날의 뜻이 크나 행실이 따르지 못하는 광자(狂者)는 작은 예절에 구애받지 않는 병폐가 있었는데 지금의 광자는 방탕하기만 하고, 옛날의 긍지(矜持)가 있는 자는 모가 나서 엄격한 병폐가 있었는데 지금의 긍지가 있는 자는 사납기만 하며, 옛날의 어리석은 자는 고지식한 병폐가 있었는데 지금의 어리석은 자는 간사하기만 할 뿐이다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • 1
     옛 고 
     예, 옛날, 옛 것 
  • 2
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • *
    3
     미칠 광 
     광자 
  • 4
     어조사 야 
     ~은/는, ~이/가 
  •  

     
  •  

     
  • 5
     방자할 사 
     예에 구애되지 않다 
  •  

    ㅣ러니 
  •  

    ㅣ러니 
  •  
  • 1
     이제 금 
     지금, 오늘, 요즘 
  • 2
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 3
     미칠 광 
     광자 
  • 4
     어조사 야 
     ~은/는, ~이/가 
  •  

     
  • 5
     넓고 클 탕 
     예를 크게 벗어나다 
  •  

    이오 
  •  

    고 
  •  
  • 1
     옛 고 
     예, 옛날, 옛 것 
  • 2
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 3
     자랑할 긍 
     긍자(矜者) 
  • 4
     어조사 야 
     ~은/는, ~이/가 
  •  

     
  • 5
     모날 렴 
     모가 나 엄격하다 
  •  

    이러니 
  •  

    이러니 
  •  
  • 1
     이제 금 
     지금, 오늘, 요즘 
  • 2
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 3
     자랑할 긍 
     긍자(矜者) 
  • 4
     어조사 야 
     ~은/는, ~이/가 
  •  

     
  • *
    5
    忿
     성낼 분 
     성내다 
  • 6
     어지러울 려 
     다투다 
  •  

    ㅣ오 
  •  

    고 
  •  
  • 1
     옛 고 
     예, 옛날, 옛 것 
  • 2
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 3
     어리석을 우 
     어리석은 사람, 바보 
  • 4
     어조사 야 
     ~은/는, ~이/가 
  •  

     
  • 5
     곧을 직 
     강직하다 
  •  

    이러니 
  •  

    이러니 
  •  
  • 1
     이제 금 
     지금, 오늘, 요즘 
  • 2
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 3
     어리석을 우 
     어리석다 
  • 4
     어조사 야 
     ~은/는, ~이/가 
  •  

     
  • 5
     속일 사 
     거짓말, 속임수 
  • 1
    6
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 7
     그칠 이 
     그치다, 그만두다 
  • 8
     어조사 의 
     ~이다 
  •  

    로다 
  •  

    로다 
1 A而已矣A일 뿐이다 
*(광)   *忿戾(분려)  
  • 옛날
  • 의 
  • 광자(狂者)
  • 는 
  • 예(禮)에 구애되지 않더니 
  • 지금
  • 의 
  • 광자
  • 는 
  • 예를 크게 벗어나고, 
  • 옛날
  • 의 
  • 긍자(矜者)
  • 는 
  • 모가 나 엄격했는데 
  • 지금
  • 의 
  • 긍자
  • 는 
  • 걸핏하면 화를 내고, 
    忿戾
  • 옛날
  • 의 
  • 우자(愚者)
  • 는 
  • 강직했는데 
  • 지금
  • 의 
  • 우자
  • 는 
  • 간사할 
  • 뿐이다.” 
    而已矣
한자수준 : 忿 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 37
최종수정 : 2025년 3월 17일 오전 1:30:55
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)