이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
事親如此면 可謂孝矣니라 不能如此면 禽獸無異니라
|
부모 섬김이 이와 같으면 효도라 이를 수 있으리라. 이와 같을 수 없다면 금수와 다를 것이 없느니라.
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
사
섬길 사 섬기다
-
1
친
어버이 친 어버이, 부모
-
여
같을 여 ~와 같다
-
3
차
이 차 이, 이것
면
。
-
가
가할 가 ~할 수 있다
-
2
위
이를 위 이르다, 말하다, ~라고 하다
-
1
효
효도 효 효(孝), 효도
-
4
의
어조사 의 ~일 것이다
니라
。
-
불
아니 불 ~못하다
-
3
능
능할 능 ~할 수 있다
-
여
같을 여 ~와 같다
-
1
차
이 차 이, 이것
면
。
-
금
새
-
2
수
짐승
-
무
없을 무 ~없다
-
3
리
다르다
니라
|
|
-
부모
親
-
섬김이
事
-
이와
此
-
같으면
如
-
효도라
孝
-
이를
謂
-
수 있으
可
-
리라.
矣
-
이와
此
-
같을
如
-
수
能
-
없다면
不
-
금수와
禽獸
-
다를 것이
異
-
없느니라.
無
|
한자수준 :
事親如此可謂孝矣不能如此禽獸無異
중학900고교9001800초과
|