직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
其婦德者는 淸貞廉節하여 守分整齊하고 行止有恥하며 動靜有法이니 此爲婦德也요
그 부인의 덕은 맑고 곧고 청렴하고 절개가 있어 분수를 지키고 가지런히 하고 단정히 하며, 행하고 그침에 염치가 있고 움직이고 고요함에 법도가 있는 것이니, 이것이 부인의 덕이 되는 것이다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
其
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
2
婦
부
부인
3
德
덕
덕 덕 덕(德)
4
者
자
어조사 자 ~은/는, ~이/가
는
。
1
淸
청
맑을 청 맑다, 깨끗하다
2
貞
정
곧을 정 곧다
3
廉
렴
청렴할 렴 청렴하다
4
節
절
절개 절 절개
하여
。
2
守
수
지킬 수 지키다
1
分
분
나눌 분 분수
3
整
정
가지런하다
4
齊
제
단정하다
하고
。
1
行
행
행할 행 행하다, 시행하다
2
止
지
그칠 지 그치다, 그만두다, 멈추다
4
有
유
있을 유 있다
3
恥
치
부끄러울 치 염치, 부끄러움
하며
。
1
動
동
움직일 동 움직이다
2
靜
정
고요할 정 고요하다
4
有
유
있을 유 있다
3
法
법
법도
이니
。
1
此
차
이 차 이, 이것
4
爲
위
될 위 되다, 이다
2
婦
부
부인
3
德
덕
덕 덕 덕(德)
5
也
야
어조사 야 ~이다
요
그
其
부인의
婦
덕
德
은
者
맑고
淸
곧고
貞
청렴하고
廉
절개가 있어
節
분수를
分
지키고
守
가지런히 하고
整
단정히 하며,
齊
행하고
行
그침에
止
염치가
恥
있고
有
움직이고
動
고요함에
靜
법도가
法
있는 것이니,
有
이것이
此
부인의
婦
덕이
德
되는 것
爲
이다.
也
한자수준 : 其婦德者淸貞廉節守分整齊行止有恥動靜有法此爲婦德也중학900고교9001800초과
최종수정 : 2025년 6월 10일 오후 9:44:22
이용 권한 안내
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.