로딩중
위치 : > 四書독해첩경 > 孟子 > 문장 323      323/400


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

孟子曰 勢不行也니라 敎者 必以正이니 以正不行이어든 繼之以怒하고 繼之以怒 則反夷矣 夫子敎我以正하사되 夫子 未出於正也라하면 則是父子相夷也 父子相夷 則惡矣니라

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • *
    1
     맏 맹 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  •  

    ㅣ 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     형세 세 
     형세, 형편 
  • 3
     아니 불 
     ~(할 수) 없다 
  • 2
     행할 행 
     행하다, 시행하다 
  • 4
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ니라 
  •  

    니 
  •  
  • 1
     가르칠 교 
     가르치다 
  • 2
     어조사 자 
     ~것, ~의 경우 
  •  

     
  •  

     
  • 1
    3
     반드시 필 
     반드시 (~해야한다) 
  • 2
    5
     ~로써 하다 
  • 4
     바를 정 
     바르다, 단정하다 
  •  

    이니 
  •  

    야 
  •  
  • 2
    2
     ~로써 하다 
  • 1
     바를 정 
     바르다, 단정하다 
  • 4
     아니 불 
     ~아니다 
  • 3
     행할 행 
     행하다, 시행하다 
  •  

    이어든 
  •  

    이어든 
  •  
  • 4
     뒤따르다 
  • 3
    3
     그것 지 
     그, 그것 
  • 2
     써 이 
     ~으로(써/서) 
  • 1
     성낼 노 
     성내다, 노하다 
  •  

    고 
  •  

    ㅣ니 
  •  
  • 4
     뒤따르다 
  • 3
    3
     그것 지 
     그, 그것 
  • 2
     써 이 
     ~으로(써/서) 
  • 1
     성낼 노 
     성내다, 노하다 
  •  

    ㅣ면 
  •  
  • 4
    1
     면 즉 
     ~이/하면, ~라도 
  • 2
     도리어 
  • 3
     상하게 되다 
  • 5
    4
     어조사 의 
     ~이다 
  •  

    니 
  •  

    오 
  •  
  • *
    1
     아버지 
  • 2
     사람 자 
     경칭 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 6
     가르칠 교 
     가르치다 
  • 3
     나 아 
     나, 우리 
  • 6
    5
     써 이 
     ~으로(써/서) 
  • 4
     바름 
  •  

    샤 
  •  

    샤 
  •  
  • *
    1
     아버지 
  • 2
     사람 자 
     경칭 
  •  

    도 
  •  

    도 
  • 7
    6
     아니다 
  • 5
     나오다 
  • 4
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • 3
     바를 정 
     바르다, 단정하다 
  • 7
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ라면 
  •  

    ㅣ라면 
  •  
  • 4
    1
     면 즉 
     ~이/하면, ~라도 
  • 2
     이 시 
     이, 이것 
  • 3
     아버지 부 
     아버지 
  • 4
     아들 자 
     아들 
  • 5
     서로 상 
     서로 
  • 6
     상하다 
  • 7
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ니 
  •  

    ㅣ니 
  •  
  • 1
     아버지 부 
     아버지 
  • 2
     아들 자 
     아들 
  • 3
     서로 상 
     서로 
  • 4
     상하다 
  • 8
    5
     곧 즉 
     ~은/는 곧 
  • 6
     나쁠 악 
     고약하다, 나쁘다 
  • 5
    7
     어조사 의 
     ~이다 
  •  

    니라 
  •  

    니라 
1 必A반드시 A 하여야 한다 ; 반드시 A 한다 ; 반드시 A 이다  2 以ABA로써(로서) B하다 ; A를 B하다  3 A之以BB로써 A하다 ; A를 B로써 하다  4 A則BA해서는 곧 B하다 ; A하니 곧 B하다  5 A矣A일 것이다  6 A以BB로써 A하다 ; A를 B로써 하다 ; B를 A하다  7 未A아직 A하지 않다 ; 아직 A하지 못하다  8 A則BA는 B이다 ; A가 B하다 
*孟子(맹자)   #   *夫子(부자)  
  • 맹자가 
    孟子
  • 말하였다. 
  • 형편이 
  • 행해지지 
  • 않아서
  • 이다. 
  • 가르치는 
  • 사람은 
  • 반드시 
  • 바름
  • 으로써 한다. 
  • 바름
  • 으로 가르쳐 
  • 행해지지 
  • 않으면 
  • 노여움
  • 으로 
  • 거기에 
  • 뒤따르게 하다. 
  • 노여움
  • 으로 
  • 거기에 
  • 뒤따르게 하다. 
  • 그러면, 
  • 도리어 
  • 상하게 되
  • 다. 
  • 아버지는 
    夫子
  • 나를 
  • 바름
  • 으로 
  • 가르치는데, 
  • 아버지도 
    夫子
  • 바름
  • 에서 
  • 나오지 
  • 않는
  • 다. 
  • 하면, 
  • 이것은 
  • 아버지와 
  • 아들이 
  • 서로 
  • 상하는 것
  • 이다. 
  • 아버지와 
  • 아들이 
  • 서로 
  • 상하
  • 면 
  • 나쁜 것
  • 이다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 323
최종수정 : 2023년 12월 1일 오후 11:11:15
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)