직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
成覵이 謂齊景公曰 彼丈夫也며 我丈夫也니 吾何畏彼哉리오하며 顔淵曰 舜何人也며 予何人也오 有爲者亦若是라하며 公明儀曰 文王은 我師也라하시니 周公이 豈欺我哉시리오하니이다
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
성
이룰 성 인명(人名)
2
간
엿볼 간 인명(人名)
이
이
위
이를 위 ~에게 일러 (~ 曰)
제
가지런할 제 국명(國名), 제나라
경
빛날 경 빛나다
5
공
공
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
피
저 피 저, 저것, 저사람
장
어른 장 장부, 사내
3
부
사내 부 사내
4
야
어조사 야 ~이다
ㅣ며
ㅣ며
。
1
아
나 아 나, 우리
장
어른 장 장부, 사내
3
부
사내 부 사내
4
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니
ㅣ니
。
1
오
나 오 나, 우리
하
어찌 하 어찌 ~인/한가?
4
외
두려워할 외 두려워하다
3
피
저 피 저, 저것, 저사람
재
어조사 재 ~인가?, ~한가?
리오며
리오며
。
안
얼굴 안 성씨(姓氏)
2
연
못 연 인명(人名)
이
3
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
순
무궁화 순 시호(諡號), 순임금
하
어찌 하 어찌, 무슨, 어떤?
3
인
사람 인 사람
야
어조사 야 ~인가? ~한가?
ㅣ며
ㅣ며
。
1
여
나 여 나
하
어찌 하 어찌, 무슨, 어떤?
3
인
사람 인 사람
야
어조사 야 ~인가? ~한가?
오
오
。
유
있을 유 두다
2
위
할 위 하다, 행하다
3
자
사람 자 사람
ㅣ
ㅣ
4
역
또 역 또한, 역시
약
같을 약 (마치) ~같다
5
시
이 시 이, 이것
라며
라며
。
공
공평할 공 인명(人名)
2
명
밝을 명 인명(人名)
3
의
거동 의 인명(人名)
ㅣ
4
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
문
글월 문 시호(諡號)
2
왕
임금 왕 임금, 군주
이
3
아
나 아 나, 우리
4
사
스승 사 스승
5
야
어조사 야 ~이다
ㅣ라시니
ㅣ라시니
。
주
두루 주 시호(諡號)
2
공
벼슬 이름 공 공(公)
이
기
어찌 기 어찌?
5
기
속일 기 속이다
4
아
나 아 나, 우리
재
어조사 재 ~인가?, ~한가?
시리오니이다
시리오니이다
성간이
成覵
제나라
齊
경공
景公
에게
謂
말하였다.
曰
저도
彼
〈성인도〉
<補充>
장부
丈夫
이며,
也
나도
我
장부
丈夫
이다.
也
내가
吾
어찌
何
저를
彼
두려워
畏
하겠
(何)
는가?
哉
하였고,
<補充>
안연이
顔淵
말하였다.
曰
순임금은
舜
어떤
何
사람
人
인가?
也
나는
予
어떤
何
사람
人
인가?
也
큰 일을 하는
有爲
사람은
者
또한
亦
이와
是
같다.
若
하였으며,
<補充>
공명의가
公明儀
말하였다.
曰
‘ 〈주공이〉 「
<補充>
문왕은
文王
나의
我
스승
師
이다.
也
하였으니,
<補充>
주공이
周公
어찌
豈
나를
我
속였겠
欺
는가?
哉
라고 하였습니다.
<補充>
한자수준 :
成 覵 謂 齊 景 公 曰 彼 丈 夫 也 我 丈 夫 也 吾 何 畏 彼 哉 顔 淵 曰 舜 何 人 也 予 何 人 也 有 爲 者 亦 若 是 公 明 儀 曰 文 王 我 師 也 周 公 豈 欺 我 哉
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2022년 9월 3일 오후 1:13:28
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실