“《시경》 〈교언(巧言)〉에 이르길, ‘다른 사람이 가진 마음을 내가 그것을 헤아린다’ 하니, 선생님을 이르는 것이군요. 무릇 내가 이미 그 일을 행하고서 돌이켜서 이유를 찾아보니 내 마음을 얻을 수 없더니, 선생이 그것을 말하시니 내 마음에 다가오는 것이 있습니다. 이 마음이 왕도에 부합되는 까닭은 무엇입니까?”
- 孟子 梁惠王上 7章 9節
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
王
왕
임금 왕 임금, 군주
이
2
說
열
기쁠 열 좋아하다, 기뻐하다
3
曰
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
*
1
詩
시
시경 시 서명(書名), 시경(詩經)
2
云
운
이를 운 이르다, 말하다
。
1
他
타
다를 타 다르다
2
人
인
사람 인 사람
3
有
유
있을 유 가지다, 소유하다
4
心
심
마음 심 심(心), 마음
을
*
5
予
여
나 여 [1인칭]나
7
忖
촌
헤아릴 촌 헤아리다
8
度
탁
헤아릴 탁 헤아리다
6
之
지
그것 지 그, 그것
라하니
。
*
1
夫
부
스승 부 스승
2
子
자
스승 자 스승
1
3
之
지
어조사 지 ~을/를
4
謂
위
이를 위 이르다, 말하다, ~라고 하다
5
也
야
어조사 야 ~구나!
로소이다
。
1
夫
부
어조사 부 [발어사] 저, 무릇, 대저
2
我
아
나 아 나, 우리
3
乃
내
이에 내 이미
5
行
행
행할 행 행하다, 시행하다
4
之
지
그것 지 그, 그것
하고
。
1
反
반
돌이킬 반 돌이키다, 뒤집다
2
而
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
4
求
구
구할 구 구하다, 찾다
3
之
지
그것 지 그, 그것
호되
。
4
不
불
아니 불 ~할 수 없다
3
得
득
얻을 득 얻다
1
吾
오
나 오 나, 우리
2
心
심
마음 심 심(心), 마음
이러니
。
*
1
夫
부
스승 부 스승
2
子
자
스승 자 스승
4
言
언
말씀 언 말하다, 아뢰다
3
之
지
그것 지 그, 그것
하시니
。
3
於
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
1
我
아
나 아 나, 우리
2
心
심
마음 심 심(心), 마음
에
。
3
有
유
있을 유 있다
*
1
戚
척
친근할 척 가깝다
2
戚
척
친근할 척 가깝다
2
4
焉
언
어조사 언 ~이다
하여이다
。
1
此
차
이 차 이, 이것
2
心
심
마음 심 심(心), 마음
3
3
之
지
어조사 지 ~이/가, ~은/는
7
所
소
바 소 소이(所以), 원인, 도구, 방법
8
以
이
써 이 소이(所以), 원인, 도구, 방법
6
合
합
들어맞을 합 들어맞다, 부합하다
5
於
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
*
4
王
왕
임금 왕 왕도(王道), 왕도정치
3
9
者
자
어조사 자 ~것, ~의 경우
는
4
10
何
하
어찌 하 어찌, 무슨, 어떤?
3
11
也
야
어조사 야 ~인가? ~한가?
잇고
1AB之謂也:A라 하니 B를 이른다2A焉:A 하게 ; A 한듯 ; A 한 상태로3A之所以B者C也:A가 B한 것/까닭/방법은 C이다4A何也:A는 어째서(왜) 인가?*詩(시)*忖度(촌탁)*夫子(부자)*戚戚(척척)*王道(왕도)
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.