로딩중
위치 : > 漢文讀解捷徑 哲學篇 > 中國篇 > 14. 아무런 쓸모가 없어야 장수한다 > 1節      26/125


축자익히기    보기(단축키) :                  
※ 《한문독해첩경 철학편(漢文讀解捷徑 哲學篇)》 검색 및 비교의 목적으로 원문(原文)만 제공됩니다. 우선 기초한문·사서 등 기본서부터 시작하여 각종 학습정보가 구축되고 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

莊子曰 子獨不見狸狌乎 卑身而伏하야 以候敖者하야 東西跳梁하야 不辟高下하다가 中於機辟하며 死於罔罟하나니라 今夫斄牛 其大若垂天之雲하니 此能爲大矣로대 而不能執鼠하나니라

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • *
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    아 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하야 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하야 
  •  
  •  
      
  •  
    西
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  

    하야 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하다가 
  •  
  •  
      
  •  
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  

    하며 
  •  
  •  
      
  •  
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  

    하나니라 
  •  
  •  
      
  •  
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  

    는 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하니 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    로대 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하나니라 
*莊子(장자)   *狸狌(이성)   *跳踉(도량)   *機辟(기벽)   *罔罟(망고)   *斄牛(이우)  
  • ~
한자수준 : 西 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 26
최종수정 : 2021년 6월 21일 오후 3:40:44

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)