로딩중
위치 : > [新編]明心寶鑑 > 中國篇 > 省心篇 (上) > 12節      295/400


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

左傳曰 意合則吳越相親이요 意不合則骨肉爲讐敵이라

《춘추좌씨전》에 말하였다.

“뜻에 들어맞으면 오나라 월나라도 서로 가까이하고, 뜻에 들어맞지 않으면 골육지간에도 원수가 된다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • *
    1
     왼쪽 좌 
     서명(書名) 
  • 2
     경의 해설 전 
     전(傳) 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     뜻 의 
     뜻, 마음 
  • 2
     들어맞을 합 
     들어맞다, 부합하다 
  • 3
     면 즉 
     ~이면/하면 
  • *
    4
     나라 이름 오 
     오(吳)나라 
  • 5
     넘을 월 
     월(越)나라 
  • 6
     서로 상 
     서로 
  • 7
     친할 친 
     가까이하다, 친애하다 
  •  

    이요 
  •  
  • 1
     뜻 의 
     뜻, 마음 
  • 3
     아니 불 
     ~않다 
  • 2
     들어맞을 합 
     들어맞다, 부합하다 
  • 4
     면 즉 
     ~이면/하면 
  • *
    5
     뼈 골 
      
  • 6
     고기 육 
     피부, 살 
  • 9
     될 위 
     되다 
  • *
    7
     원수 수 
     원수 
  • 8
     대적할 적 
     적, 적군 
  •  

    이라 
*左傳(좌전)   *吳越(오월)   *骨肉(골육)   *讐敵(수적)  
  • 《춘추좌씨전》에 
    左傳
  • 말하였다. 
  • “뜻에 
  • 들어맞으
  • 면 
  • 오나라 
  • 월나라도 
  • 서로 
  • 가까이하고, 
  • 뜻에 
  • 들어맞지 
  • 않으
  • 면 
  • 골육지간에도 
    骨肉
  • 원수가 
    讐敵
  • 된다.” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 295
최종수정 : 2021년 11월 30일 오전 11:53:14
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)