로딩중
위치 : > [新編]明心寶鑑 > 中國篇 > 天命篇 > 3節      204/400


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

司馬溫公曰 積金以遺子孫이라도 未必子孫 能盡守 積書以遺子孫이라도 未必子孫 能盡讀이니 不如積陰德於冥冥之中하여 以爲子孫之計也니라

사마온공이 말하였다.

“금을 쌓아서 자손에게 남겨주더라도 결코 자손이 다 지킬 수 있는 것은 아니고, 책을 쌓아서 자손에게 남겨주더라도 결코 자손이 다 읽을 수 있는 것은 아니다. 어두운 가운데에 음덕을 쌓아서 자손의 계책으로 삼는 것만 못하다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • *
    1
     맡을 사 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     말 마 
     성씨(姓氏) 
  • 3
     따뜻할 온 
     시호(諡號) 
  • 4
     벼슬 이름 공 
     공(公) 
  • 5
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 2
     쌓을 적 
     쌓다, 모으다 
  • 1
     쇠 금 
     금, 황금 
  • 1
    3
     써 이 
     ~해서, ~하여 
  • 6
     남길 유 
     남기다, 남겨주다 
  • 4
     자식 자 
     자식, 자제, 제자, 자손 
  • 5
     손자 손 
     손자 
  •  

    이라도 
  •  
  • 2
    7
     아닐 미 
     아니다 
  • 1
     반드시 필 
     [부정+] 결코 
  • 2
     자식 자 
     자식, 자제, 제자, 자손 
  • 3
     손자 손 
     손자 
  •  

    이 
  • 6
     능할 능 
     ~할 수 있다 
  • 4
     다할 진 
     다하다 
  • 5
     지킬 수 
     지키다 
  •  

    요 
  •  
  • 2
     쌓을 적 
     쌓다, 모으다 
  • 1
     책 서 
     책(冊) 
  • 1
    3
     써 이 
     ~해서, ~하여 
  • 6
     남길 유 
     남기다, 남겨주다 
  • 4
     자식 자 
     자식, 자제, 제자, 자손 
  • 5
     손자 손 
     손자 
  •  

    이라도 
  •  
  • 2
    7
     아닐 미 
     아니다 
  • 1
     반드시 필 
     [부정+] 결코 
  • 2
     자식 자 
     자식, 자제, 제자, 자손 
  • 3
     손자 손 
     손자 
  •  

    이 
  • 6
     능할 능 
     ~할 수 있다 
  • 4
     다할 진 
     다하다 
  • 5
     읽을 독 
     읽다 
  •  

    이니 
  •  
  • 3
    16
     아니 불 
     ~못하다 
  • 15
     같을 여 
     ~와 같다 
  • 8
     쌓을 적 
     쌓다, 모으다 
  • *
    6
     감출 음 
     감추다 
  • 7
     덕 덕 
     덕(德) 
  • 5
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • *
    1
     어두울 명 
     어둡다 
  • 2
     어두울 명 
     어둡다 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     가운데 중 
     안, 속 
  •  

    하여 
  • 4
    9
     써 이 
     ~해서, ~하여 
  • 14
     삼을 위 
     삼다 
  • 10
     자식 자 
     자식, 자제, 제자, 자손 
  • 11
     손자 손 
     손자 
  • 12
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 13
     계책 계 
     계책 
  • 17
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    니라 
1 A以BA해서 B하다  2 未必A반드시 A한 것은 아니다  3 A不如BA는 B 만 못하다 ; A보다 B가 낫다  4 A以爲BA해서 B로 여기다/말하다/삼다 
*司馬溫公(사마온공)   *陰德(음덕)   *冥冥(명명)  
  • 사마온공이 
    司馬溫公
  • 말하였다. 
  • “금을 
  • 쌓아
  • 서 
  • 자손에게 
    子孫
  • 남겨주더라도 
  • 결코 
  • 자손이 
    子孫
  • 다 
  • 지킬 수 
  • 있는 것은 
  • 아니고, 
  • 책을 
  • 쌓아
  • 서 
  • 자손에게 
    子孫
  • 남겨주더라도 
  • 결코 
  • 자손이 
    子孫
  • 다 
  • 읽을 수 
  • 있는 것은 
  • 아니다. 
  • 어두
    冥冥
  • 운 
  • 가운데
  • 에 
  • 음덕을 
    陰德
  • 쌓아
  • 서 
  • 자손
    子孫
  • 의 
  • 계책으로 
  • 삼는 것
  • 만 
  • 못하
  • 다.” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 204
최종수정 : 2021년 10월 29일 오후 2:22:47
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)