이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
觀野者는 曰日出於野라하고 觀水者는 曰日出於水라하더라
|
들을 보고 있는 사람은 “해가 들에서 뜬다.” 라고 말하고, 물을 보고 있는 사람은 “해가 물에서 뜬다.” 라고 말한다.
《嘉梧藁略》
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
2
관
볼 관 보다, 관찰하다, 살피다
-
1
야
들 야 들, 들판
-
3
자
사람 자 사람
는
。
-
5
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
-
1
일
해 일 해, 태양
-
4
출
날 출 나가다, 나오다
-
3
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
-
2
야
들 야 들, 들판
라하고
。
-
2
관
볼 관 보다, 관찰하다, 살피다
-
1
수
물 수 물
-
3
자
사람 자 사람
는
。
-
5
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
-
1
일
해 일 해, 태양
-
4
출
날 출 나가다, 나오다
-
3
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
-
2
수
물 수 물
라하더라
|
-
들을
野
-
보고 있는
觀
-
사람은
者
-
“해가
日
-
들
野
-
에서
於
-
뜬다.”
出
-
라고 말하고,
曰
-
물을
水
-
보고 있는
觀
-
사람은
者
-
“해가
日
-
물
水
-
에서
於
-
뜬다.”
出
-
라고 말한다.
曰
|
한자수준 :
觀野者曰日出於野觀水者曰日出於水
중학900고교9001800초과
|