이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
廉者는 牧之本務요 萬善之源이요 諸德之根이니 不廉而能牧者는 未之有也니라
|
청렴이란 것은 다스림의 근본이 되는 일이며 모든 선행의 근원이며 여러 덕행의 근본이니, 청렴하지 않고서 다스릴 수 있는 사람은 아직 그러한 일이 있지 않았다.
《與猶堂全書》〈牧民心書〉
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
1
렴
청렴할 렴 청렴하다
-
2
자
어조사 자 ~것, ~의 경우
는
。
-
1
목
다스릴 목 다스리다
-
2
지
어조사 지 ~의/하는
-
3
본
근본 본 뿌리, 근본
-
4
무
일 무 일, 업무
요
。
-
1
만
일만 만 온갖, 모든, 많은
-
2
선
착할 선 선(善)
-
3
지
어조사 지 ~의/하는
-
4
원
근원 원 근원
이요
。
-
1
제
모두 제 여러, 모두
-
2
덕
덕 덕 덕(德)
-
3
지
어조사 지 ~의/하는
-
4
근
뿌리 근 뿌리
이니
。
-
2
불
아니 불 ~않다
-
1
렴
청렴할 렴 청렴하다
-
3
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
-
5
능
능할 능 ~할 수 있다
-
4
목
다스릴 목 다스리다
-
6
자
사람 자 사람
는
。
-
1
(3.5)
미
아닐 미 (아직~)아니다
-
2
지
그것 지 그, 그것
-
3
유
있을 유 있다
-
5
야
어조사 야 ~이다
니라
|
-
청렴이란
廉
-
것은
者
-
다스림
牧
-
의
之
-
근본이 되는
本
-
일이며
務
-
모든
萬
-
선행
善
-
의
之
-
근원이며
源
-
여러
諸
-
덕행
德
-
의
之
-
근본이니,
根
-
청렴하지
廉
-
않
不
-
고서
而
-
다스릴
牧
-
수 있는
能
-
사람은
者
-
아직
未
-
그러한 일이
之
-
있지
有
-
않았
(未)
-
다.
也
|
한자수준 :
廉者牧之本務萬善之源諸德之根不廉而能牧者未之有也
중학900고교9001800초과
|