로딩중
위치 : > [新編]明心寶鑑 > 韓國篇 > 朝鮮後期 > 41節      180/400


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

待有餘而後濟人이면 必無濟人之日이요 待有暇而後讀書 必無讀書之時니라

여유가 있음을 기다린 이후에 남을 구제하다면 결코 남을 구제할 날이 없을 것이요, 여가가 있음을 기다린 이후에 글을 읽는다면 결코 글을 읽을 시간이 없을 것이다.   《與猶堂全書》〈牧民心書 樂施〉

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 3
     기다릴 대 
     기다리다 
  • 2
     있을 유 
     있다 
  • 1
     남을 여 
     남다 
  • *
    4
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 5
     뒤 후 
     뒤, 나중, 훗날 
  • 7
     도울 제 
     돕다 
  • 6
     다른 사람 인 
     남, 타인 
  •  

    이면 
  •  
  • 1
     반드시 필 
     [부정+] 결코 
  • 6
     없을 무 
     ~없다 
  • 3
     도울 제 
     돕다 
  • 2
     다른 사람 인 
     남, 타인 
  • 4
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 5
     날 일 
      
  •  

    이요 
  •  
  • 3
     기다릴 대 
     기다리다 
  • 2
     있을 유 
     있다 
  • 1
     겨를 가 
     겨를 
  • *
    4
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 5
     뒤 후 
     뒤, 나중, 훗날 
  • 7
     읽을 독 
     읽다 
  • 6
     책 서 
     책(冊) 
  •  

    면 
  •  
  • 1
     반드시 필 
     [부정+] 결코 
  • 6
     없을 무 
     ~없다 
  • 3
     읽을 독 
     읽다 
  • 2
     책 서 
     책(冊) 
  • 4
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 5
     때 시 
     때, 시기, 시절 
  •  

    니라 
*而後(이후)  
  • 여유가 
  • 있음을 
  • 기다린 
  • 이후에 
    而後
  • 남을 
  • 구제하다면 
  • 결코 
  • 남을 
  • 구제
  • 할 
  • 날이 
  • 없을 것이요, 
  • 여가가 
  • 있음을 
  • 기다린 
  • 이후에 
    而後
  • 글을 
  • 읽는다면 
  • 결코 
  • 글을 
  • 을 
  • 시간이 
  • 없을 것이다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 180
최종수정 : 2021년 12월 23일 오후 2:21:01

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)