이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
與人相約會어든 必先往하나니 雖風雨라도 必不食言이니라
|
다른 사람과 서로 모일 것을 약속하였거든 반드시 먼저 가 있어야 하니, 비록 바람 불고 비 내리더라도 반드시 말을 뒤집어서는 안 된다.
《靑莊館全書》〈 士小節〉
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
2
여
더불 여 ~와/과
-
1
인
다른 사람 인 남, 타인
-
3
상
서로 상 서로
-
5
약
약속할 약 약속하다
-
4
회
모을 회 모이다
어든
。
-
1
필
반드시 필 반드시 (~해야한다)
-
2
선
먼저 선 먼저, 우선, 처음
-
3
왕
갈 왕 가다
하나니
。
-
1
수
비록 수 비록 (~라도)
-
2
풍
바람 풍 바람
-
3
우
비 우 비
라도
。
-
1
필
반드시 필 반드시 (~해야한다)
-
4
불
아니 불 안되다
-
3
식
먹을 식 먹다
-
2
언
말씀 언 말, 말씀
이니라
|
-
다른 사람
人
-
과
與
-
서로
相
-
모일 것을
會
-
약속하였거든
約
-
반드시
必
-
먼저
先
-
가 있어야 하니,
往
-
비록
雖
-
바람 불고
風
-
비 내리더라도
雨
-
반드시
必
-
말을
言
-
뒤집어서는
食
-
안 된다.
不
|
한자수준 :
與人相約會必先往雖風雨必不食言
중학900고교9001800초과
|