로딩중
위치 : > [新編]明心寶鑑 > 韓國篇 > 朝鮮中期 > 16節      130/400


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

嗚呼 人誰無過리오마는 過而能改 善莫大焉이라

아아! 사람이 누구인들 잘못이 없겠는가. 잘못하더라도 고칠 수 있다면 선이 이보다 큰 것이 없다.   《潛谷遺稿》〈因旱災求言敎書〉

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     탄식할 오 
     아! 
  • 2
     탄식할 호 
     아! 
  •  

    라 
  •  
  • 2
     사람 인 
     사람 
  • 3
     누구 수 
     누구 
  • 5
     없을 무 
     ~없다 
  • 4
     허물 과 
     잘못, 허물 
  •  

    리오마는 
  •  
  • 1
     허물 과 
     잘못하다 
  • 2
     말 이을 이 
     [역접]~하나, 그러나, ~이지만 
  • 4
     능할 능 
     ~할 수 있다 
  • 3
     고칠 개 
     고치다 
  •  

    면 
  •  
  • 1
     착할 선 
     선(善) 
  • 4
     없을 막 
     ~없다 
  • 3
     큰 대 
     크다 
  • 2
     어조사 언 
     (於此) 이보다 
  •  

    이라 
  • 아! 
  • 사람이 
  • 누구인들 
  • 잘못이 
  • 없겠는가. 
  • 잘못하
  • 더라도 
  • 고칠 
  • 수 있다면 
  • 선이 
  • 이보다 
  • 큰 것이 
  • 없다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 130
최종수정 : 2024년 2월 20일 오후 7:31:12

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)