로딩중
위치 : > [新編]明心寶鑑 > 韓國篇 > 朝鮮初期 > 29節      109/400


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

忠義所激 弱可使强이요 寡可敵衆이니 只在一轉移之間耳

충의가 북받치면, 약한 자로 하여금 강하게 할 수 있고 적은 사람으로 많은 사람을 대적하게 할 수 있으니, 단지 〈마음을〉 한번 고침의 차이에 있을 뿐이다.   《鶴峯全集》〈招諭一道士民文〉

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     충성 충 
     충(忠), 충성 
  • 2
     옳을 의 
     의(義), 도의, 의리 
  • 4
     만약 소 
     만약 
  • 3
     격할 격 
     격하다 
  •  

    에 
  •  
  • 1
     약할 약 
     약한 것 
  • 4
     가할 가 
     ~할 수 있다 
  • 2
    使
     하여금 사 
     ~로 하여금 ~하게 하다 
  • 3
     강할 강 
     강하다 
  •  

    이요 
  •  
  • 1
     적을 과 
     적은 사람 
  • 4
     가할 가 
     ~할 수 있다 
  • 3
     대적할 적 
     대적하다 
  • 2
     무리 중 
     여러 사람 
  •  

    이니 
  •  
  • 1
     다만 지 
     단지, 다만 
  • 7
     있을 재 
     달려 있다 
  • 2
     한 일 
     한 번 
  • *
    3
     구를 전 
     구르다, 돌다 
  • 4
     옮길 이 
     옮기다 
  • 5
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 6
     사이 간 
     사이 
  • 8
     뿐 이 
     ~뿐, ~뿐이다 
  •  

    라 
*轉移(전이)  
  • 충의가 
    忠義
  • 북받치
  • 면, 
  • 약한 자로 
  • 하여금 
    使
  • 강하게 
  • 할 수 있고 
  • 적은 사람으로 
  • 많은 사람을 
  • 대적하게 
  • 할 수 있으니, 
  • 단지 
  • 〈마음을〉 
    <補充>
  • 한번 
  • 고침
    轉移
  • 의 
  • 차이에 
  • 있을 
  • 뿐이다. 
한자수준 : 使 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 109
최종수정 : 2021년 12월 23일 오후 12:35:06

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)