로딩중
위치 : > [新編]明心寶鑑 > 韓國篇 > 朝鮮初期 > 23節      103/400


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

志之立 知之明 行之篤 皆在我耳 豈可他求哉리오

뜻이 서고, 지혜가 밝아지고, 행동이 독실해지는 것은 모두 나에게 있을 뿐이니, 어찌 달리 구할 수 있겠는가?   《栗谷全書》〈擊蒙要訣〉

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     뜻 지 
     뜻, 마음 
  • 2
     어조사 지 
     ~이/가, ~은/는 
  • 3
     설 립 
     (스스로)서다 
  •  
  • 1
     (≒智)지혜 지 
     지혜 
  • 2
     어조사 지 
     ~이/가, ~은/는 
  • 3
     밝을 명 
     밝다, 분명하다 
  •  
  • 1
     행할 행 
     행실, 행동 
  • 2
     어조사 지 
     ~이/가, ~은/는 
  • 3
     도타울 독 
     도탑다, 돈독하다, 독실하다 
  •  

    이 
  •  
  • 1
     다 개 
     모두, 다 
  • 3
     있을 재 
     ~에 있다 
  • 2
     나 아 
     나, 우리 
  • 4
     뿐 이 
     ~뿐, ~뿐이다 
  •  

    니 
  •  
  • 1
     어찌 기 
     어찌? 
  • 4
     가할 가 
     ~할 수 있다 
  • 2
     다를 타 
     다르다 
  • 3
     구할 구 
     구하다, 찾다 
  • 5
     어조사 재 
     ~인가?, ~한가? 
  •  

    리오 
  • 이 
  • 서고, 
  • 지혜
  • 가 
  • 밝아지고, 
  • 행동
  • 이 
  • 독실해지는 것은 
  • 모두 
  • 나에게 
  • 있을 
  • 뿐이니, 
  • 어찌 
  • 달리 
  • 구할 
  • 수 있겠
  • 는가? 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 103
최종수정 : 2024년 6월 13일 오전 5:34:53

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)