로딩중
위치 : > [新編]明心寶鑑 > 韓國篇 > 朝鮮初期 > 3節      83/400


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

孝爲百行之源也 人得養生喪葬之宜하여 以盡事親之道라야 然後可謂孝也니라

효도는 모든 행실의 근원이다. 사람으로서 살아계실 때에 봉양하고 〈돌아가셨을 때〉 상례와 장례의 마땅함을 얻어서 어버이를 섬기는 도를 다한 그러한 뒤에야 효라고 말할 수 있다.   《東文選》〈魚進士孝行序〉

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     효도 효 
     효(孝), 효도 
  • 6
     어조사 위 
     ~이다 
  • 2
     일백 백 
     많은, 모든, 여러 
  • 3
     행할 행 
     행실, 행동 
  • 4
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 5
     근원 원 
     근원 
  • 7
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    니 
  •  
  • 1
     사람 인 
     사람 
  • 8
     얻을 득 
     얻다 
  • 3
     기를 양 
     기르다, 봉양하다 
  • 2
     날 생 
     살다, 살아있다. 
  • 4
     상례 상 
     상을 치루다 
  • 5
     장사지낼 장 
     장사지내다 
  • 6
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 7
     마땅 의 
     마땅하다 
  •  

    하여 
  •  
  • 1
     써 이 
     ~으로(써) 
  • 6
     다할 진 
     다하다 
  • 3
     섬길 사 
     섬기다 
  • 2
     어버이 친 
     어버이, 부모 
  • 4
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 5
     길 도 
     도(道), 도리(道理) 
  •  

    라야 
  •  
  • 1
     그럴 연 
     그렇다 
  • 2
     뒤 후 
     뒤, 나중, 훗날 
  • 5
     가할 가 
     ~할 수 있다 
  • 4
     이를 위 
     이르다, 말하다 
  • 3
     효도 효 
     효도하다 
  • 6
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    니라 
  • 효도는 
  • 모든 
  • 행실
  • 의 
  • 근원
  • 다. 
  • 사람으로서 
  • 살아계실 때에 
  • 봉양하고 
  • 〈돌아가셨을 때〉 
    <補充>
  • 상례와 
  • 장례
  • 의 
  • 마땅함을 
  • 얻어
  • 서 
  • 어버이를 
  • 섬기
  • 는 
  • 도를 
  • 다한 
  • 그러한 
  • 뒤에야 
  • 효라고 
  • 할 수 
  • 있다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 83
최종수정 : 2021년 11월 11일 오전 11:17:35

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)