이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
人有賢不肖智愚之相去也는 何哉오 氣質敝之於前하고 物欲拘之於後라
|
사람이 어질고 못남과 지혜롭고 어리석음이 서로 차이가 있는 것은 어째서 인가? 기질이 앞에서 그것을 가리고, 물욕이 뒤에서 그것을 잡아서이다.
《牧隱藁》〈可明說〉
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
1
인
사람 인 사람
-
10
유
있을 유 있다
-
2
현
어질 현 어질다, 현명하다
-
불
아니 불 ~못하다
-
4
초
닮을 초 닮다
-
5
지
지혜 지 지(智), 지혜
-
6
우
어리석을 우 어리석다
-
7
지
어조사 지 ~의/하는
-
8
상
서로 상 서로
-
9
거
거리 거 거리를 두다
-
11
야
어조사 야 ~은/는, ~이/가
는
。
-
1
하
어찌 하 어찌, 무슨, 어떤?
-
2
재
어조사 재 ~인가?, ~한가?
오
。
-
1
기
기운 기 기운
-
2
질
바탕 질 기질
-
6
폐
가릴 폐 가리다
-
5
지
그것 지 그, 그것
-
4
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
-
3
전
앞 전 앞, 이전
하고
。
-
물
물건 물 물건, 사물
-
2
욕
욕심 욕 욕심, 탐욕, 정욕
-
6
구
잡을 구 잡다
-
5
지
그것 지 그, 그것
-
4
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
-
3
후
뒤 후 뒤, 나중, 훗날
라
|
|
-
사람이
人
-
어질고
賢
-
못남과
不肖
-
지혜롭고
智
-
어리석음
愚
-
이
之
-
서로
相
-
차이가
去
-
있는 것
有
-
은
也
-
어째서
何
-
인가?
哉
-
기질이
氣質
-
앞
前
-
에서
於
-
그것을
之
-
가리고,
敝
-
물욕이
物欲
-
뒤
後
-
에서
於
-
그것을
之
-
잡아서이다.
拘
|
한자수준 :
人有賢不肖智愚之相去也何哉氣質敝之於前物欲拘之於後
중학900고교9001800초과
|