로딩중
위치 : > [新編]明心寶鑑 > 韓國篇 > 高麗時代 > 48節      78/400


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

春雨細不滴하니 夜中微有聲이라 雪盡南溪漲하니 多少草芽生이라

봄비 가늘어 방울 짓지 않더니, 밤중에 작게 소리가 있구나. 눈이 녹아 남쪽 시내 불었으니, 얼마쯤 풀싹은 돋아나겠지.   《圃隱集》〈春〉

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     봄 춘 
     봄, 봄날 
  • 2
     비 우 
      
  • 3
     가늘 세 
     가늘다 
  • 5
     아니 불 
     ~않다 
  • 4
     물방울 적 
     물방울이 맺혀 떨어지다 
  •  

    하니 
  •  
  • 1
     밤 야 
      
  • 2
     가운데 중 
     가운데 
  • 3
     작을 미 
     작다, 은미하다 
  • 5
     있을 유 
     있다 
  • 4
     소리 성 
     소리 
  •  

    이라 
  •  
  • 1
     눈 설 
      
  • 2
     다할 진 
     사라지다 
  • 3
     남녘 남 
     남쪽 
  • 4
     시내 계 
     시내 
  • 5
     넘칠 창 
     넘치다 
  •  

    하니 
  •  
  • *
    1
     많을 다 
     많다, 많아지다 
  • 2
     적을 소 
     적다 
  • 3
     풀 초 
      
  • 4
     싹 아 
      
  • 5
     날 생 
     자라다 
  •  

    이라 
*多少(다소)  
  • 비 
  • 가늘어 
  • 방울 짓지 
  • 않더니, 
  • 중에 
  • 작게 
  • 소리가 
  • 있구나. 
  • 눈이 
  • 녹아 
  • 남쪽 
  • 시내 
  • 불었으니, 
  • 얼마쯤 
    多少
  • 싹은 
  • 돋아나겠지. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 78
최종수정 : 2024년 6월 30일 오후 6:32:38

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)