로딩중
위치 : > [新編]明心寶鑑 > 韓國篇 > 高麗時代 > 32節      62/400


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

蓋責善輔仁하여 而能致乎人倫之懿者 皆朋友之力也니라

대개 선을 권하고 인을 보완하여 인륜의 아름다움에 이를 수 있는 것은 모두 붕우의 힘이다.   《稼亭集》〈義財記〉

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     대개 개 
     대개, 대체로 
  • 3
     권할 책 
     권하다, 재촉하다 
  • 2
     착할 선 
     선(善)하다, 착하다 
  • 5
     도울 보 
     돕다 
  • 4
     어질 인 
     인(仁) 
  •  

    하여 
  •  
  • 1
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 8
     능할 능 
     ~할 수 있다 
  • 7
     이를 치 
     이르다 
  • 6
     어조사 호 
     ~에, ~에게 
  • 2
     사람 인 
     사람 
  • 3
     인륜 륜 
     윤리 
  • 4
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 5
     아름다울 의 
     아름답다 
  • 9
     어조사 자 
     ~하는 것 
  •  

    는 
  •  
  • 1
     다 개 
     모두, 다 
  • 2
     벗 붕 
     벗, 친구 
  • 3
     벗 우 
     벗, 친구 
  • 4
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 5
     힘 력 
     힘[力] 
  • 6
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    니라 
  • 대개 
  • 선을 
  • 권하고 
  • 인을 
  • 보완
  • 하여 
  • 인륜
    人倫
  • 의 
  • 아름다움
  • 에 
  • 이를 
  • 수 있는 
  • 것은 
  • 모두 
  • 붕우
    朋友
  • 의 
  • 이다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 62
최종수정 : 2023년 12월 11일 오후 6:57:08

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)