로딩중
위치 : > [新編]明心寶鑑 > 韓國篇 > 高麗時代 > 26節      56/400


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

花笑檻前聲未聽이요 鳥啼林下淚難看이라

꽃은 난간 앞에서 웃고 있지만 소리는 들을 수 없고, 새는 숲 속에서 울고 있지만 눈물은 보기 어렵네.   《破閑集》〈僕八九歲隨一老儒習讀書〉

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     꽃 화 
      
  • 4
     웃음 소 
     웃다 
  • 2
     난간 함 
     난간 
  • 3
     앞 전 
     앞, 이전 
  • 5
     소리 성 
     소리 
  • 7
     아닐 미 
     ~않다 
  • 6
     들을 청 
     듣다 
  •  

    이요 
  •  
  • 1
     새 조 
      
  • 4
     울 제 
     울다 
  • 2
     수풀 림 
     숲, 수풀 
  • 3
     아래 하 
     아래 
  • 5
     눈물 루 
     눈물 
  • 7
     어려울 난 
     어렵다 
  • 6
     볼 간 
     보다, 살피다 
  •  

    이라 
  • 꽃은 
  • 난간 
  • 앞에서 
  • 웃고 있지만 
  • 소리는 
  • 들을 수 
  • 없고, 
  • 새는 
  • 숲 
  • 속에서 
  • 울고 있지만 
  • 눈물은 
  • 보기 
  • 어렵네. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 56
최종수정 : 2021년 11월 2일 오후 1:50:39

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)