로딩중
위치 : > [新編]明心寶鑑 > 韓國篇 > 高麗時代 > 18節      48/400


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

物入由是하고 聲出由是 誠不可不有 而亦不可不畏之地也

음식이 이곳을 통하여 들어가고, 소리도 이곳으로부터 나오니, 진실로 있지 않을 수 없지만, 또한 두려워하지 않아서는 안 되는 곳이다.   《東國李相國全集》〈畏賦〉

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     물건 물 
     물건, 사물 
  • 4
     들 입 
     들어가다, 들어오다 
  • 3
     말미암을 유 
     부터 
  • 2
     이 시 
     이, 이것 
  •  

    하고 
  •  
  • 1
     소리 성 
     소리 
  • 4
     날 출 
     나가다, 나오다 
  • 3
     말미암을 유 
     부터 
  • 2
     이 시 
     이, 이것 
  •  

    니 
  •  
  • 1
     진실로 성 
     진실로 
  • 5
     아니 불 
     ~(할 수) 없다 
  • 4
     가할 가 
     ~할 수 있다 
  • 3
     아니 불 
     ~않다 
  • 2
     있을 유 
     있다 
  •  

    나 
  •  
  • 1
     말 이을 이 
     [역접]~하나, 그러나 
  • 2
     또 역 
     또한, 역시 
  • 6
     아니 불 
     ~(할 수) 없다 
  • 5
     가할 가 
     ~할 수 있다 
  • 4
     아니 불 
     ~않다 
  • 3
     두려워할 외 
     두려워하다 
  • 7
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 8
     땅 지 
     부분, 곳 
  • 9
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    라 
  • 음식이 
  • 이곳을 
  • 통하여 
  • 들어가고, 
  • 소리도 
  • 이곳
  • 으로부터 
  • 나오니, 
  • 진실로 
  • 있지 
  • 않을 
  • 수 
  • 지만, 
  • 또한 
  • 두려워하지 
  • 않아
  • 서는 
  • 안 되
  • 는 
  • 이다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 48
최종수정 : 2021년 11월 1일 오후 2:53:31

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)