로딩중
위치 : > 文學독해첩경 > 論辨類 > 7. 雜說 > 3節      23/159


축자익히기    보기(단축키) :                  
※ 《한문독해첩경 문학편(漢文讀解捷徑 文學篇)》 검색 및 비교의 목적으로 원문(原文)만 제공됩니다. 우선 기초한문·사서 등 기본서부터 시작하여 각종 학습정보가 구축되고 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

策之不以其道하며 食之不能盡其材하며 鳴之不能通其意하고 執策而臨之曰 天下 無良馬라하니 嗚呼 其眞無馬耶 其眞不識馬耶

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  •  
      
  •  
      
  • 1
     
      
  •  
     (≒用)쓸 이 
     쓰다, 사용하다 
  •  
      
  •  
      
  •  

    하며 
  •  
  •  
      
  •  
      
  • 1
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하며 
  •  
  •  
      
  •  
      
  • 1
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하고 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  

    에 
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라하니 
  •  
  • 2
     
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  • 3
     
      
  •  

    아 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  • 3
     
      
  •  

    아 
1 不能AA할 수 없다  2 嗚呼아아!  3 A耶A인가? ; A하는가? 
  • ~
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 10
최종수정 : 2022년 9월 15일 오전 6:49:17

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)