로딩중
위치 : > [新編]唐音註解選 > 五言 > 문장 71      146/315


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
관련본문 江南曲 儲光羲: 楓林已愁暮하여 楚水復堪悲 別後冷山月하니 淸猿無斷時
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

江南船游之事 詩以記之하니 謂之曲이라 見綠江之色 澄淸하여 深而可見水底 高浪之勢洶湧하여 直而亂翻空中하니 咏江水波浪之形勢 湖邊住舟 素是慣習이니 風波 雖險惡하여 舟能輕而不畏也

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  •  
      
  •  

    는 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    를 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하니 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    이라 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    이 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  

    하여 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    여 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하여 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하니 
  •  
  •  
      
  •  

    는 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    이니 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하여 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  • ~
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 71
최종수정 : 2024년 4월 5일 오전 5:28:26

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)