이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
此는 丘丹이 答韋蘇州之詩也라 白露 滴于梧葉하니 而葉自鳴하고 秋風이 吹于桂花하니 而花自發이라 此는 梧葉之露와 桂花之風으로 寫盡秋景也라 其中에 有學仙之人하여 吹玉簫而弄山間之明月하니 則韋蘇州之超世離俗之淸致를 於此에 可見矣라
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
는
。
-
-
이
。
-
-
-
-
-
-
-
라
。
-
-
。
-
-
-
-
하니
。
-
-
-
-
하고
。
-
-
이
。
-
-
-
-
하니
。
-
-
-
-
이라
。
-
는
。
-
-
-
-
와
。
-
-
-
-
으로
。
-
-
-
-
-
라
。
-
-
에
。
-
-
-
-
-
하여
。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
하니
。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
를
。
-
-
에
。
-
-
-
라
|
|
|
한자수준 :
此丘丹答韋蘇州之詩也白露滴于梧葉而葉自鳴秋風吹于桂花而花自發此梧葉之露桂花之風寫盡秋景也其中有學仙之人吹玉簫而弄山間之明月則韋蘇州之超世離俗之淸致於此可見矣
중학900고교9001800초과
|