로딩중
위치 : > [新編]唐音註解選 > 五言 > 문장 65      134/315


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
관련본문 春日歸家 李嘉祐: 自覺勞鄕夢이요 無人見客心이라 空餘庭草色 日日伴愁襟이라
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

春日歸家而作也 客中 思家之切而成夢하여 自覺其勞矣 爲客之心 無人見之 庭畔之草色 空餘하여 日日伴我之愁襟耳 言爲客之苦而歸家之喜하니 可謂靑春作伴好還鄕也歟

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  •  
      
  •  

    는 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  • *
     
      
  •  

    에 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  • *
     
      
  •  

    하여 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    오 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    을 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
     뜰 정 
     뜰, 뜨락 
  •  
     가장자리 가 
     가장자리, 가 
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    이 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  

    하여 
  •  
  • *
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하니 
  •  
  • 1
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  • 1
     
      
  •  
      
  •  

    아 
1 可A也歟A할 만하구나 
*客中(객중)   *成夢(성몽)   *日日(일일)   *愁襟(수금)  
  • ~
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 65
최종수정 : 2022년 9월 2일 오전 9:10:20

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)