로딩중
위치 : > [新編]唐音註解選 > 五言 > 문장 29      61/315


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
관련본문 怨情 李白: 美人捲珠簾 深坐嚬蛾眉 但見涙痕濕 不知心恨誰
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

首句寫望하고 次句繼之以愁하여 然後寫出淚痕하니 深淺有序 信手拈來로되 無非妙筆이라

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하고 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  • 1
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하여 
  •  
  • 2
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  

    하니 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  • *
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    로되 
  •  
  • 3
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    이라 
1 A之以BB로써 A하다 ; A를 B로써 하다  2 A然後BA한 뒤에 B하다  3 無非AA 아닌 것이 없다 ; 모두 A이다 
*淚痕(누흔)   *信手拈來(신수점래)  
  • ~
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 29
최종수정 : 2021년 7월 23일 오후 3:49:03

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)