로딩중
위치 : > [新編]唐音註解選 > 五言 > 문장 17      36/315


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
관련본문 夜送趙縱 楊烱: 趙氏連城璧하니 由來天下傳이라 送君歸舊府하노니 明月滿前川이라
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

趙惠文王 得和氏璧하니 秦昭王 願以十五城으로 易之 是和氏璧 天下 所共傳以爲寶也 因以此하여 趙縱之名 傳天下也 今日送君回還舊府하니 亦如藺相如不與秦璧而完趙也 月色暎川하여 光輝潔白하니 君還舊府 聲光四達 亦此體也 援古事而比今時耳

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • *
     
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    이 
  •  
  •  
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하니 
  •  
  • *
     
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  

    이 
  •  
  •  
      
  • 1
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    으로 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    을 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  • 2
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하여 
  •  
  • *
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    이 
  •  
  •  
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  

    하니 
  •  
  •  
      
  •  
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  • *
     
      
  • *
     
      
  •  
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하여 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하니 
  •  
  •  
      
  •  
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  

    에 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    도 
  •  
  •  
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  
  •  
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
1 以ABA로써(로서) B하다 ; A를 B하다  2 A以爲BA를 B라고 여기다/말하다/삼다 
*(조)   *惠文王(혜문왕)   *和氏璧(화씨벽)   *(진)   *昭王(소왕)   *趙縱(조종)   *天下(천하)   *舊府(구부)   *藺相如(인상여)   *(벽)   *完趙(완조)   *此體(차체)   *古事(고사)  
  • ~
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 17
최종수정 : 2024년 2월 28일 오전 9:08:05

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)