이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
胡地는 乃北方極寒之地이라 故黃沙白草黑山飛雪而已라 春序雖云來到나 無草木之花하여 頓不知春色이라 昭君이 於此時 故國山川이 依俙乎眼하고 故國之花鳥 徘徊乎心하니 情緖悲傷을 可知라 一身瘦瘠하여 衣之帶自然寬緩이니 則不爲其腰身而如是也라 此亦恨之切이요 怨之深이라
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
-
는
。
-
-
-
-
-
-
-
이라
。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
라
。
-
-
-
-
-
-
나
。
-
-
-
-
-
하여
。
-
-
-
-
-
이라
。
-
-
이
。
-
-
-
。
-
-
-
-
이
。
-
-
-
-
하고
。
-
-
-
-
-
。
-
-
-
-
하니
。
-
-
-
-
을
。
-
-
라
。
-
-
。
-
-
하여
。
-
-
-
。
-
-
-
-
이니
。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
라
。
-
-
-
-
-
이요
。
-
-
-
이라
|
|
|
한자수준 :
胡地乃北方極寒之地故黃沙白草黑山飛雪而已春序雖云來到無草木之花頓不知春色昭君於此時故國山川依俙乎眼故國之花鳥徘徊乎心情緖悲傷可知一身瘦瘠衣之帶自然寬緩則不爲其腰身而如是也此亦恨之切怨之深
중학900고교9001800초과
|