이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
歸家 杜牧 稚子牽衣問호되 歸家何太遲오 共誰爭歲月하여 贏得鬢如絲오
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
귀
돌아갈 귀 돌아오다
-
가
집 가 집
。
-
두
막을 두 성씨(姓氏)
-
목
칠 목 인명(人名)
-
치
어릴 치 어리다
-
자
자식 자 자제, 제자, 자손
-
견
끌 견 끌다
-
의
옷 의 옷, 의복
-
문
물을 문 묻다, 질문하다
호되
。
-
귀
돌아갈 귀 돌아오다
-
가
집 가 집
-
하
어찌 하 어찌, 무슨, 어떤?
-
태
너무 태 너무, 매우, 심히
-
지
더딜 지 더디다
오
。
-
공
한가지 공 함께, 같이
-
수
누구 수 누구
-
쟁
다툴 쟁 전쟁/전투
-
세
해 세 해, 년(年)
-
월
달 월 달(한 달, 두 달)
하여
。
-
영
남을 영 남다
-
득
어조사 득 ~되다
-
빈
귀밑머리 빈 귀빝머리, 살쩍
-
여
같을 여 ~처럼
-
사
실 사 실
오
|
|
|
한자수준 :
歸家杜牧稚子牽衣問歸家何太遲共誰爭歲月贏得鬢如絲
중학900고교9001800초과
|