이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
逢雪宿芙蓉山 劉長卿 日暮蒼山遠 天寒白屋貧 柴門聞犬吠 風雪夜歸人
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
봉
만날 봉 만나다
-
설
눈 설 눈
-
숙
숙박할 숙 묵다, 숙박하다
-
부
연꽃 부 연꽃
-
용
연꽃 용 연꽃
-
산
메 산 산명(山名)
。
-
류
죽일 류 성씨(姓氏)
-
장
어른 장 인명(人名)
-
경
벼슬 이름 경 인명(人名)
-
일
해 일 해, 태양
-
모
저물 모 저녁
-
창
푸를 창 푸르다
-
산
메 산 산
-
원
멀 원 멀다
。
-
천
하늘 천 날씨
-
한
찰 한 차다, 춥다
-
백
흰 백 희다
-
옥
집 옥 집
-
빈
가난할 빈 가난하다
。
-
시
섶나무 시 섶나무, 싸리나무
-
문
문 문 문(門)
-
문
들을 문 들리다
-
견
개 견 개
-
폐
짖을 폐 짖다
。
-
풍
바람 풍 바람
-
설
눈 설 눈
-
야
밤 야 밤
-
귀
돌아갈 귀 돌아오다
-
인
사람 인 사람
|
|
|
한자수준 :
逢雪宿芙蓉山劉長卿日暮蒼山遠天寒白屋貧柴門聞犬吠風雪夜歸人
중학900고교9001800초과
|