이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
將牛何處去 元結 將牛何處去요 耕破故城東이라 相伴有田父요 相歡惟牧童이라
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
장
거느릴 장 거느리다
-
우
소 우 소
-
하
어찌 하 어디, 어느 곳
-
처
곳 처 곳, 장소
-
거
갈 거 가다
。
-
원
으뜸 원 성씨(姓氏)
-
결
맺을 결 인명(人名)
-
장
거느릴 장 거느리다
-
우
소 우 소
-
하
어찌 하 어디, 어느 곳
-
처
곳 처 곳, 장소
-
거
갈 거 가다
요
。
-
경
김 맬 경 밭 갈다, 경작하다, 농사 짓다
-
파
조갤 파 땅을 갈다
-
고
옛 고 예, 옛날, 옛적
-
성
성 성 성(城)
-
동
동녘 동 동쪽
이라
。
-
상
서로 상 서로
-
반
짝 반 짝이되다
-
유
있을 유 있다
-
전
(≒佃) 밭갈 전 농사짓다
-
부
경칭 보 (=甫)남자에 대한 미칭
요
。
-
상
서로 상 서로
-
환
기쁠 환 기뻐하다
-
유
어조사 유 허사
-
목
칠 목 기르다
-
동
아이 동 아이
이라
|
|
|
한자수준 :
將牛何處去元結將牛何處去耕破故城東相伴有田父相歡惟牧童
중학900고교9001800초과
|