이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
古意 崔國輔 淨掃黃金階하니 飛霜皎如雪이라 下簾彈箜篌에 不忍見秋月이라
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
고
옛 고 예, 옛날, 옛 것
-
의
뜻 의 뜻, 의미
。
-
최
높을 최 성씨(姓氏)
-
국
나라 국 인명(人名)
-
보
도울 보 인명(人名)
-
정
깨끗할 정 깨끗하게
-
소
쓸 소 쓸다, 청소하다
-
황
누를 황 누렇다
-
금
쇠 금 금, 황금
-
계
섬돌 계 섬돌, 계단
하니
。
-
비
날 비 날리다
-
상
서리 상 서리
-
교
흴 교 희다
-
여
같을 여 ~처럼
-
설
눈 설 눈
이라
。
-
하
내릴 하 내리다, 낮추다
-
렴
주렴 렴 주렴
-
탄
탈 탄 타다, 연주하다
-
공
공후 공 공후
-
후
공후 후 공후
에
。
-
불
아니 불 ~못하다
-
인
차마할 인 차마하다
-
견
볼 견 보다
-
추
가을 추 가을
-
월
달 월 (천체의) 달
이라
|
|
|
한자수준 :
古意崔國輔淨掃黃金階飛霜皎如雪下簾彈箜篌不忍見秋月
중학900고교9001800초과
|