이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
送別 王維 山中相送罷요 日暮掩柴扉라 春草年年綠한데 王孫歸不歸오
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
송
보낼 송 송별하다
-
별
나눌 별 이별하다
。
-
왕
임금 왕 성씨(姓氏)
-
유
끈 유 인명(人名)
-
산
메 산 산
-
중
가운데 중 안, 속
-
상
서로 상 서로
-
송
보낼 송 송별하다
-
파
마칠 파 마치다
요
。
-
일
해 일 해, 태양
-
모
저물 모 저물다
-
엄
닫을 엄 닫다
-
시
섶나무 시 섶나무, 싸리나무
-
비
사립문 비 사립문
라
。
-
춘
봄 춘 봄, 봄날
-
초
풀 초 풀
-
년
해 년 해[年]
-
년
해 년 해[年]
-
록
푸를 록 푸르다
한데
。
-
왕
임금 왕 인명(人名)
-
손
손자 손 인명(人名)
-
귀
돌아갈 귀 돌아오다
-
불
아니 불 ~않다
-
귀
돌아갈 귀 돌아오다
오
|
|
|
한자수준 :
送別王維山中相送罷日暮掩柴扉春草年年綠王孫歸不歸
중학900고교9001800초과
|