로딩중
위치 : > [新編]唐音註解選 > 五言 > 문장 32      66/315


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

憶東山 李白

不向東山久하니 薔薇幾度花 白雲還自散하니 明月落誰家

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  •  
     기억할 억 
     기억하다 
  •  
     동녘 동 
     동쪽 
  •  
     메 산 
      
  •  
  • *
     
     오얏 리 
     성씨(姓氏) 
  •  
     흰 백 
     인명(人名) 
  •  

     
  •  
     아니 불 
     ~않다 
  •  
     향할 향 
     향하다 
  • *
     
     동녘 동 
     동쪽 
  •  
     메 산 
      
  •  
     오랠 구 
     오래되다 
  •  

    하니 
  •  
  • *
     
     장미 장 
     장미 
  •  
     장미 미 
     장미 
  •  
     몇 기 
      
  •  
     차례 도 
     ~번, ~차례 
  •  
     꽃필 화 
     꽃피다 
  •  

    오 
  •  
  • *
     
     흰 백 
     희다 
  •  
     구름 운 
     구름 
  •  
     다시 환 
     다시 
  •  
     스스로 자 
     스스로, 저절로 
  •  
     흩어질 산 
     흩어지다 
  •  

    하니 
  •  
  • *
     
     밝을 명 
     밝다, 분명하다 
  •  
     달 월 
     (천체의) 달 
  •  
     떨어질 락 
     떨어지다 
  •  
     누구 수 
     누가 ~인가? 
  •  
     집 가 
      
  •  

    오 
*李白(이백)   *東山(동산)   *薔薇(장미)   *白雲(백운)   *明月(명월)  
  • ~
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 32
최종수정 : 2021년 7월 23일 오후 3:49:03

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)