로딩중
위치 : > [新編]唐音註解選 > 五言 > 문장 31      64/315


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

觀放白鷹 李白

八月邊風高 胡鷹白錦毛 孤飛一片雪 百里見秋毫

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  •  
     볼 관 
     보다, 관찰하다, 살피다 
  •  
     풀어놓을 방 
     풀어놓다 
  •  
     흰 백 
     희다 
  •  
     매 응 
      
  •  
  • *
     
     오얏 리 
     성씨(姓氏) 
  •  
     흰 백 
     인명(人名) 
  •  

     
  •  
     여덟 팔 
     여덟 
  •  
     달 월 
     달(1월, 2월) 
  •  
     변방 변 
     변방 
  •  
     바람 풍 
     바람 
  •  
     높을 고 
     높다 
  •  

    에 
  •  
  •  
     오랑캐 호 
     오랑캐 
  •  
     매 응 
      
  •  
     흰 백 
     희다 
  •  
     비단 금 
     비단 
  •  
     털 모 
      
  •  

    라 
  •  
  •  
     외로울 고 
     외롭다 
  •  
     날 비 
     날다 
  •  
     한 일 
     하나 
  •  
     조각 편 
     조각 
  •  
     눈 설 
      
  •  

    에 
  •  
  •  
     일백 백 
     100 
  •  
     거리 단위 리 
     거리 단위 
  •  
     볼 견 
     보다 
  •  
     가을 추 
     가을 
  •  
     터럭 호 
     터럭, 털 
  •  

    라 
*李白(이백)  
  • ~
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 31
최종수정 : 2023년 11월 29일 오후 8:33:00

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)