이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
怨情 李白 美人捲珠簾 深坐嚬蛾眉 但見涙痕濕 不知心恨誰
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
원
원망할 원 원망하다
-
정
뜻 정 뜻, 마음
。
-
리
오얏 리 성씨(姓氏)
-
백
흰 백 인명(人名)
-
미
아름다울 미 아름답다
-
인
사람 인 사람
-
권
말 권 말다, 말아올리다
-
주
구슬 주 구슬
-
렴
발 렴 발
。
-
심
오랠 심 오래되다
-
좌
앉을 좌 앉다
-
빈
찡그릴 빈 찡그리다
-
아
누애눈썹 아 누애눈썹
-
미
눈썹 미 눈썹
。
-
단
다만 단 다만, 단지
-
견
볼 견 보다
-
루
눈물 루 눈물
-
흔
흔적 흔 흔적, 자취
-
습
젖을 습 젖다
。
-
불
아니 불 ~못하다
-
지
알 지 알다
-
심
마음 심 심(心), 마음
-
한
원망할 한 원망하다
-
수
누구 수 누구
|
|
|
한자수준 :
怨情李白美人捲珠簾深坐嚬蛾眉但見涙痕濕不知心恨誰
중학900고교9001800초과
|